时间: 2025-04-29 04:31:20
这个故事讲述了两个看似对立的角色如何在危机中同恶相救。
最后更新时间:2024-08-14 15:55:06
句子:“这个故事讲述了两个看似对立的角色如何在危机中同恶相救。”
主语:这个故事
谓语:讲述了
宾语:两个看似对立的角色如何在危机中同恶相救
时态:一般现在时,表示现在或普遍的事实。
语态:主动语态,主语执行动作。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
英文翻译:This story narrates how two seemingly opposing characters help each other in a cr****.
日文翻译:この物語は、見かけ上対立している二人のキャラクターが危機の中でお互いに助け合う様子を描いています。
德文翻译:Diese Geschichte erzählt, wie zwei scheinbar gegensätzliche Charaktere sich in einer Krise gegenseitig helfen.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
上下文和语境分析:翻译后的句子在不同语言和文化背景下保持了原句的语境和意义,强调了团结和互助的主题。
1. 【同恶相救】 同恶:共同作恶的人;救:帮助。坏人互相勾结,共同作恶。
1. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。
2. 【同恶相救】 同恶:共同作恶的人;救:帮助。坏人互相勾结,共同作恶。
3. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。
4. 【对立】 两种事物或一种事物中的两个方面之间的相互排斥、相互矛盾、相互斗争:~面|~物|~的统一|不能把工作和学习~起来看;互相抵触;敌对:~情绪。
5. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。
6. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。
7. 【角色】 戏剧或电影、电视中,演员扮演的剧中人物; 比喻生活中某种类型的人物。
8. 【讲述】 把事情或道理讲出来:~事情经过|~机械原理。
9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。