百词典

时间: 2025-07-29 03:17:02

句子

这幅画作久经风霜,色彩依然鲜艳。

意思

最后更新时间:2024-08-09 17:51:15

语法结构分析

句子“这幅画作久经风霜,色彩依然鲜艳。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:这幅画作
  • 谓语:久经风霜
  • 宾语:无

第二个分句:

  • 主语:色彩
  • 谓语:依然鲜艳
  • 宾语:无

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这幅画作:指特定的画作,“这幅”表示特指。
  • 久经风霜:形容经历了长时间的考验和困难,常用来形容物品或人的坚韧。
  • 色彩:指画作的颜色。
  • 依然:表示尽管经历了时间或环境的变化,但状态或性质没有改变。
  • 鲜艳:形容颜色鲜明、生动。

语境分析

这个句子可能在描述一幅画作的历史和现状,强调尽管经历了时间的考验,画作的颜色仍然保持鲜明。这可能出现在艺术评论、历史文献或个人收藏的描述中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来表达对画作的赞赏或对其历史价值的认可。语气可能是赞赏和感叹。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管历经岁月,这幅画作的色彩依旧鲜艳。
  • 这幅画作虽经风霜,但其色彩仍旧鲜明。

文化与*俗

“久经风霜”这个成语在**文化中常用来形容物品或人的坚韧和耐久。这个句子可能蕴含了对传统艺术和文化遗产的尊重和保护。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This painting has endured the elements, yet its colors remain vibrant.
  • 日文翻译:この絵は長年の風雨に耐えてきましたが、その色彩は依然として鮮やかです。
  • 德文翻译:Dieses Gemälde hat den Elementen standgehalten, doch seine Farben sind immer noch lebendig.

翻译解读

  • 英文:强调画作经历了自然元素的考验,但颜色仍然充满活力。
  • 日文:强调画作经历了长时间的风雨,但颜色仍然鲜艳。
  • 德文:强调画作经受住了自然元素的考验,但颜色仍然生动。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一幅具有历史价值的画作,强调其经久不衰的美学价值。在不同的文化背景下,对“久经风霜”和“鲜艳”的理解可能有所不同,但都传达了对艺术品的尊重和赞赏。

相关成语

1. 【久经风霜】 比喻经过长期艰难困苦的磨练。

相关词

1. 【久经风霜】 比喻经过长期艰难困苦的磨练。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

5. 【鲜艳】 亦作"鲜艳"; 鲜明艳丽。

相关查询

去逆效顺 去逆效顺 去逆效顺 去逆效顺 去逆效顺 去逆效顺 去逆效顺 去芜存菁 去芜存菁 去芜存菁

最新发布

精准推荐

包含去的词语有哪些 耳鬓厮磨 集体户 整戈 先字旁的字 粉结尾的词语有哪些 丰屋之戒 麻字旁的字 毋字旁的字 于呼哀哉 麥字旁的字 悬珠编贝 逆治 提土旁的字 九经百家 屹崒 多言或中

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词