百词典

时间: 2025-07-29 00:02:49

句子

寒蝉凄切,这是秋天特有的声音,让人不禁感慨时光的流逝。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:59:19

语法结构分析

句子“寒蝉凄切,这是秋天特有的声音,让人不禁感慨时光的流逝。”是一个陈述句,主要描述了秋天的声音及其带来的情感反应。

  • 主语:“寒蝉凄切”是句子的主语,指的是秋天的蝉鸣声。
  • 谓语:“这是”是谓语,表示对主语的确认或解释。
  • 宾语:“秋天特有的声音”是宾语,进一步说明主语的特性。
  • 补语:“让人不禁感慨时光的流逝”是补语,描述了听到这种声音后的情感反应。

词汇学*

  • 寒蝉:指秋天的蝉,常用来象征秋天的到来。
  • 凄切:形容声音悲凉、凄惨。
  • 秋天:一年四季之一,常与收获、凋零等意象联系。
  • 特有的:表示独有的、特别的。
  • 声音:指听觉能感知到的声波。
  • 不禁:表示不由自主地。
  • 感慨:对事物产生的深刻感受和思考。
  • 时光的流逝:指时间的不断推移和消逝。

语境理解

句子描述了秋天的蝉鸣声,这种声音在特定的文化背景下常被视为秋天的象征,引发人们对时间流逝的感慨。在**文化中,秋天常与收获、凋零、离别等情感联系在一起,因此这种声音容易唤起人们的感伤情绪。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于描述秋天的氛围或个人的情感体验。它传达了一种对时间流逝的无奈和感慨,可能在文学作品、诗歌或个人日记中出现,用以表达深沉的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 秋天的寒蝉发出凄切的声音,唤起了人们对时光流逝的感慨。
  • 听到寒蝉的凄切声,人们不禁感慨时间的无情流逝。

文化与*俗

文化中,蝉常被视为秋天的象征,其鸣叫声常被用来形容秋天的氛围。秋天在文学中常与离别、思乡、感慨时光等主题联系在一起,因此这句话也反映了这些文化意象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The mournful chirping of the cicadas, a sound unique to autumn, makes one inevitably reflect on the passage of time.
  • 日文翻译:秋に特有の寒蝉の哀れな鳴き声は、時の流れを感じさせられる。
  • 德文翻译:Das traurige Zirpen der Herbstzikaden, ein Geräusch, das für den Herbst charakteristisch ist, lässt einen unwillkürlich über das Vergehen der Zeit nachdenken.

翻译解读

  • 英文翻译:强调了蝉鸣声的悲伤和秋天的独特性,以及它对人们思考时间流逝的影响。
  • 日文翻译:突出了秋天的蝉鸣声的哀愁,以及它对人们感受时间流逝的作用。
  • 德文翻译:强调了秋蝉鸣声的悲伤和秋天的特征,以及它对人们思考时间流逝的触发。

上下文和语境分析

这句话可能在描述秋天的文学作品或个人日记中出现,用以表达对季节变化的感受和对时间流逝的感慨。在不同的文化背景下,秋天的蝉鸣声可能引发不同的情感反应,但普遍都与时间的流逝和生命的短暂有关。

相关成语

1. 【寒蝉凄切】 寒蝉:冷天里的知了。天冷时,知了发出凄惨而低沉的声音。文艺作品中多用以烘托悲凉的气氛和情调。

相关词

1. 【不禁】 禁不住;不由自主蜂蝶不禁花引调|不禁哑然失笑

2. 【声音】 指由物体振动而发生的声波通过听觉所产生的印象; 古指音乐﹑诗歌; 指说话的声气和口音; 比喻意见﹑论调。

3. 【寒蝉凄切】 寒蝉:冷天里的知了。天冷时,知了发出凄惨而低沉的声音。文艺作品中多用以烘托悲凉的气氛和情调。

4. 【感慨】 有所感触而慨叹~万端。

5. 【时光】 时间;光阴; 日子。

6. 【流逝】 像流水一样迅速消逝时光~ㄧ岁月~。

7. 【特有】 特别具有,独有。

8. 【秋天】 秋日的天空; 秋季。

相关查询

不得劲 不得劲 不得劲 不得劲 不得劲 不得劲 不得劲 不徇颜面 不徇颜面 不徇颜面

最新发布

精准推荐

奇情异致 理不胜词 赃私狼藉 癶字旁的字 攴字旁的字 云天雾地 张恨水 太渊 神帛 合开头的成语 井臼躬操 足字旁的字 包含窦的词语有哪些 齿字旁的字 锦囊佳制 参开头的成语 响寇 瓦字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词