时间: 2025-06-25 00:55:21
医院在流感季节时,门诊部人满为患,患者们等待着医生的诊治。
最后更新时间:2024-08-10 07:21:43
句子描述了在流感季节,医院门诊部因为患者众多而变得非常拥挤。这种情况在流感高发期是常见的,反映了社会对医疗服务的需求和医疗资源的紧张。
句子在实际交流中用于描述医疗系统的压力和患者面临的等待问题。它可能用于新闻报道、公共卫生讨论或日常对话中,传达了对当前医疗状况的关注。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了社会对公共卫生的关注和对医疗服务的依赖。在流感季节,人们普遍采取预防措施,如接种疫苗、戴口罩等,以减少感染风险。
英文翻译:During the flu season, the outpatient department of the hospital is overcrowded, with patients waiting for medical treatment.
日文翻译:インフルエンザシーズンには、病院の外来部は人でいっぱいで、患者たちは医師の診療を待っています。
德文翻译:In der Grippesaison ist die Ambulanz des Krankenhauses überfüllt, und die Patienten warten auf ärztliche Behandlung.
翻译准确传达了原句的意思,包括医院在流感季节的拥挤状况和患者等待诊治的情况。
句子在公共卫生、医疗资源分配和社会服务等话题中具有重要意义。它提醒人们关注医疗系统的压力和患者的需求,可能引发对如何改善医疗服务和应对公共卫生危机的讨论。
1. 【人满为患】 因人多造成了困难。