百词典

时间: 2025-07-29 00:16:26

句子

这个项目的成功来得太突然,让人感觉像是乌白头,马生角。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:38:26

语法结构分析

句子:“这个项目的成功来得太突然,让人感觉像是乌白头,马生角。”

  • 主语:这个项目的成功
  • 谓语:来得
  • 宾语:无明确宾语,但“让人感觉像是乌白头,马生角”可以视为宾语从句。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这个项目的成功:指某个特定项目取得了成功。
  • 来得:表示成功出现或发生的方式。
  • 太突然:表示成功发生得非常出乎意料。
  • 让人感觉:表示给人的感受或印象。
  • 像是:比喻的连接词,表示某种相似性。
  • 乌白头:乌鸦变白头,比喻不可能的事情。
  • 马生角:马长出角,同样是比喻不可能的事情。

语境分析

句子表达的是一个项目成功的到来非常出乎意料,以至于让人觉得不可能的事情发生了。这种表达方式在**文化中常见,用来强调事情的不可思议性。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于形容某个项目或**的成功超出了所有人的预期,给人以极大的震撼。这种表达方式带有夸张和比喻的成分,用以增强语言的表现力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个项目的成功突如其来,让人难以置信,仿佛乌鸦变白头,马长出了角。
  • 成功来得如此突然,让人感觉不可思议,就像乌鸦变白,马生角一样。

文化与*俗

句子中的“乌白头,马生角”是**传统文化中的成语,用来形容不可能发生的事情。这个成语源自古代对自然现象的观察和想象,反映了古人对不可能之事的夸张表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:The success of this project came too suddenly, making it feel like a crow turning white-headed, or a horse growing horns.
  • 日文:このプロジェクトの成功はあまりに突然で、まるでカラスが白髪になるような、馬が角を生やすような感じがする。
  • 德文:Der Erfolg dieses Projekts kam zu plötzlich, als ob ein Rabe sich weißhaarig machte oder ein Pferd Hörner bekam.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的比喻和夸张效果,同时确保目标语言的读者能够理解“乌白头,马生角”这一成语的含义。

上下文和语境分析

这句话通常用于形容某个项目或**的成功超出了所有人的预期,给人以极大的震撼。在特定的语境中,这种表达方式可以增强语言的生动性和表现力。

相关成语

1. 【马生角】 乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事。

相关词

1. 【乌白】 谓乌鸦头变白。比喻不可能实现的事。

2. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【项目】 事物分成的门类。

7. 【马生角】 乌鸦变白,马头生角。比喻不能实现之事。

相关查询

伯道无儿 伯道无儿 伯道无儿 伯道无儿 伯道无儿 伯道无儿 伯玉知非 伯玉知非 伯玉知非 伯玉知非

最新发布

精准推荐

反文旁的字 皿字底的字 包含芦的词语有哪些 学贯天人 发上冲冠 诞乳 驿结尾的词语有哪些 包含花的成语 履年 瓜字旁的字 落地生根 人命危浅 应变无方 东驰西骋 三环五扣 丶字旁的字 见溺不救 走之旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词