百词典

时间: 2025-07-12 18:55:39

句子

天下恟恟,因为一位知名作家发表了备受争议的新书。

意思

最后更新时间:2024-08-15 21:22:52

语法结构分析

句子:“[天下恟恟,因为一位知名作家发表了备受争议的新书。]”

  • 主语:“天下”(这里指社会或公众)

  • 谓语:“恟恟”(形容词,表示不安或骚动)

  • 宾语:无直接宾语,但通过“因为”引出原因状语从句。

  • 原因状语从句:“一位知名作家发表了备受争议的新书”

    • 主语:“一位知名作家”
    • 谓语:“发表了”
    • 宾语:“备受争议的新书”
  • 时态:一般过去时(“发表了”)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 天下:指社会或公众。
  • 恟恟:形容词,表示不安或骚动。
  • 知名作家:指有名气的作家。
  • 备受争议:形容词短语,表示引起广泛争议。
  • 新书:名词,指新出版的书籍。

语境理解

  • 句子描述了社会或公众因为一位知名作家发表了一本备受争议的新书而感到不安或骚动。
  • 这种情境可能涉及文化、社会和政治等多个层面,反映了公众对文学作品的敏感性和反应。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述社会现象或文学**。
  • 使用“恟恟”这个词增加了句子的情感色彩,强调了公众的强烈反应。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “社会因一位知名作家发表的备受争议的新书而陷入不安。”
    • “一位知名作家的新书引发了广泛的争议,导致社会动荡。”

文化与*俗

  • 句子中“天下恟恟”可能蕴含了**传统文化中对社会秩序和稳定的关注。
  • “备受争议”反映了现代社会对文学作品的多元评价和争议。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The world is in turmoil because a renowned author has published a highly controversial new book.
  • 日文翻译:世界的に騒然としているのは、有名な作家が非常に論争を引き起こした新刊を発表したからです。
  • 德文翻译:Die Welt ist in Aufruhr, weil ein bekannter Autor ein sehr kontroverses neues Buch veröffentlicht hat.

翻译解读

  • 重点单词:renowned (有名气的), controversial (有争议的), turmoil (骚动)
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了作家和书籍的影响力以及社会的反应。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗等方面,同时也提供了多语言的翻译对照和分析。

相关成语

1. 【天下恟恟】 形容局势动荡不安,群情喧扰。

相关词

1. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

2. 【发表】 向集体或社会表达(意见);宣布:~谈话|~声明|代表团成员已经确定,名单尚未正式~;在报刊或互联网上登载(文章、绘画、歌曲等):~论文丨他一年内~了好几篇小说。

3. 【天下恟恟】 形容局势动荡不安,群情喧扰。

4. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

相关查询

成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏 成事不说,遂事不谏

最新发布

精准推荐

荷结尾的词语有哪些 有气无烟 里字旁的字 周宣 好行小慧 绝壁悬崖 尽先 擦开头的词语有哪些 比字旁的字 指手点脚 雷令风行 广字头的字 鲰头 青字旁的字 包含资的成语 湘鱼 理直气壮 齊字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词