百词典

时间: 2025-07-29 12:46:35

句子

古往今来,人们对于和平的渴望始终如一。

意思

最后更新时间:2024-08-14 06:34:08

语法结构分析

句子“古往今来,人们对于和平的渴望始终如一。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:人们
  • 谓语:渴望
  • 宾语:和平
  • 状语:古往今来、始终如一

时态为一般现在时,语态为主动语态。句子通过“古往今来”和“始终如一”这两个状语强调了人们对和平的渴望是跨越时间和持续不变的。

词汇分析

  • 古往今来:表示时间上的长久和连续性。
  • 人们:指代人类,是一个泛指的词汇。
  • 对于:介词,表示对象或目标。
  • 和平:名词,指没有战争或冲突的状态。
  • 渴望:动词,表示强烈的愿望或希望。
  • 始终如一:表示持续不变,始终保持同一状态。

语境分析

这句话强调了无论时间如何变迁,人类对和平的追求是永恒不变的。这反映了人类对和谐、安宁生活的基本需求,与文化背景和社会*俗紧密相关。在不同的文化中,和平可能有着不同的象征和意义,但普遍被视为一种理想状态。

语用学分析

这句话可能在多种交流场景中使用,如政治演讲、和平**、教育讲座等,用以强调和平的重要性。它传达了一种普遍的价值观,即和平是人类共同的追求,具有强烈的情感色彩和号召力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “人们对和平的渴望,自古至今未曾改变。”
  • “和平,是人们自古以来不变的追求。”

文化与*俗

和平在许多文化中都是重要的价值观念,与许多成语、典故相关,如“和为贵”、“和而不同”等。这些表达都强调了和谐共处的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Throughout the ages, people's desire for peace has remained constant.
  • 日文:古今東西、人々の平和への渇望は変わらない。
  • 德文:Im Laufe der Geschichte hat der Wunsch der Menschen nach Frieden immer gleich geblieben.

翻译解读

在翻译中,“古往今来”被译为“Throughout the ages”或“古今東西”,强调时间的跨度。“始终如一”被译为“remained constant”或“変わらない”,传达了持续不变的概念。

上下文和语境分析

这句话通常用于强调和平的普遍性和重要性,无论是在历史的长河中,还是在不同的文化和社会中,和平都是人类共同的追求。这种表达在教育和公共演讲中尤为常见,用以激发人们对和平的思考和行动。

相关成语

1. 【古往今来】 从古到今。泛指很长一段时间。

2. 【始终如一】 始:开始;终:结束。自始自终一个样子。指能坚持,不间断。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【古往今来】 从古到今。泛指很长一段时间。

3. 【始终如一】 始:开始;终:结束。自始自终一个样子。指能坚持,不间断。

4. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。

相关查询

清风两袖 清风两袖 清风两袖 清风峻节 清风峻节 清风峻节 清风峻节 清风峻节 清风峻节 清风峻节

最新发布

精准推荐

推信 不济事 奸诈不级 忠肝义胆 门字框的字 跨步电压 肩摩毂击 戢迹 拏风跃云 米结尾的成语 有气无力 隶字旁的字 比字旁的字 母字旁的字 惹结尾的词语有哪些 云飞烟灭 十字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词