百词典

时间: 2025-07-12 06:29:02

句子

飞机延误了几个小时,但不幸之幸,他及时赶上了重要的会议。

意思

最后更新时间:2024-08-08 13:35:08

语法结构分析

句子:“[飞机延误了几个小时,但不幸之幸,他及时赶上了重要的会议。]”

  • 主语:飞机(第一分句),他(第二分句)
  • 谓语:延误了(第一分句),赶上了(第二分句)
  • 宾语:几个小时(第一分句),重要的会议(第二分句)
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 飞机:名词,指一种交通工具。
  • 延误:动词,指时间上的推迟或耽搁。
  • 几个小时:数量短语,表示时间的长度。
  • 不幸之幸:成语,表示不幸中的幸运。
  • 及时:副词,表示在适当的时间。
  • 赶上:动词,表示在时间上恰好到达。
  • 重要的会议:名词短语,指具有重要性的会议。

语境理解

  • 句子描述了一个情境:飞机延误导致乘客可能错过重要会议,但最终乘客还是及时到达了会议。
  • 这种情境在现代社会中很常见,尤其是在商务旅行中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于安慰或解释某种情况。
  • “不幸之幸”这个表达带有一定的安慰和积极意味,用于强调即使在不利情况下也有积极的结果。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管飞机延误了几个小时,他还是幸运地及时赶上了重要的会议。”
  • 或者:“飞机的延误本可能让他错过会议,但幸运的是,他及时到达了。”

文化与*俗

  • “不幸之幸”这个成语体现了**文化中对逆境中寻找积极因素的价值观。
  • 在西方文化中,类似的表达可能是“every cloud has a silver lining”(每朵云都有银边)。

英/日/德文翻译

  • 英文:The flight was delayed for several hours, but fortunately, he managed to catch the important meeting in time.
  • 日文:飛行機は数時間遅れたが、幸いにも、彼は重要な会議に間に合った。
  • 德文:Der Flug wurde um mehrere Stunden verspätet, aber zum Glück ist er rechtzeitig zum wichtigen Meeting gekommen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“fortunately”来表达“不幸之幸”的含义。
  • 日文翻译中使用了“幸いにも”来表达同样的意思。
  • 德文翻译中使用了“zum Glück”来表达幸运的情况。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论旅行计划或商务安排时使用,强调即使在不利条件下也有积极的结果。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对“不幸之幸”的理解可能有所不同,但普遍都能理解这种在逆境中寻找积极因素的思维方式。

相关成语

1. 【不幸之幸】 包含在灾祸或不幸之中可使人宽慰、庆幸的成分。

相关词

1. 【不幸之幸】 包含在灾祸或不幸之中可使人宽慰、庆幸的成分。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【延误】 迟延耽误。

4. 【赶上】 追上;跟上; 及得上;比得上; 遇到;碰着; 犹来得及。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

三房 三房 三房 三房 三房 三房 三房 三房 三户 三户

最新发布

精准推荐

車字旁的字 煞有介事 包含曾的词语有哪些 趁心像意 门字框的字 羊毛出在羊身上 西字头的字 万家生佛 使酒骂座 食字旁的字 柷敔 法外施恩 喷薄 卑陋龌龊 包含审的成语 巫山一段云 穴宝盖的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词