时间: 2025-05-22 16:43:51
小红在绘画比赛中先下手为强,提前准备好了所有材料,赢得了评委的青睐。
最后更新时间:2024-08-11 05:28:39
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
句子描述了小红在绘画比赛中通过提前准备和积极行动赢得了评委的喜爱。这反映了在竞赛中准备充分和积极主动的重要性。
句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人提前准备和积极行动。隐含意义是鼓励人们通过努力和准备来取得成功。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
先下手为强是一个成语,反映了人对于行动迅速和主动性的重视。在竞赛或竞争中,提前准备和积极行动被视为取得成功的关键因素。
英文翻译:Xiao Hong took the initiative in the painting competition by preparing all the materials in advance, thereby winning the favor of the judges.
日文翻译:小紅は絵画コンテストで先手を打ち、すべての材料を事前に準備して、審査員の好意を勝ち取りました。
德文翻译:Xiao Hong griff im Malwettbewerb zuerst zu und hatte alle Materialien im Voraus vorbereitet, wodurch sie die Gunst der Richter gewann.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即小红通过提前准备和积极行动在绘画比赛中取得了成功。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的信息。
句子可能在讨论竞赛策略、准备的重要性或表扬小红的努力和成功。在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但核心信息是关于准备和行动的重要性。
1. 【先下手为强】 在对手没有准备好的时候首先动手,取得主动地位。
1. 【先下手为强】 在对手没有准备好的时候首先动手,取得主动地位。
2. 【材料】 可以直接造成成品的东西;在制作等过程中消耗的东西:建筑~|补牙的~|做一套衣服,这点~不够;写作、创作、研究等所依据的信息:他打算写一部小说,正在搜集~丨对~进行全面的分析,以得出正确的结论;可供参考的事实:人事~;比喻适于做某种事情的人才:我五音不全,不是唱歌的~。
3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
4. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。
5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。
6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。
7. 【青睐】 用正眼相肴,指喜爱或重视(青:指黑眼珠;睐:看) :深受读者~。