百词典

时间: 2025-06-24 22:47:05

句子

夜晚的星空,一碧千里的银河,美得令人窒息。

意思

最后更新时间:2024-08-07 19:13:56

语法结构分析

句子:“[夜晚的星空,一碧千里的银河,美得令人窒息。]”

  • 主语:“夜晚的星空”和“一碧千里的银河”
  • 谓语:“美得”
  • 宾语:无明确宾语,但“令人窒息”可以视为谓语“美得”的结果状语。

句子为陈述句,描述了一个美丽的自然景象。

词汇分析

  • 夜晚的星空:指夜晚的天空,其中“夜晚”是时间状语,“星空”是主语。
  • 一碧千里的银河:形容银河非常广阔,“一碧千里”是一个形容词短语,用来修饰“银河”。
  • 美得令人窒息:形容非常美丽,以至于让人感到窒息,“美得”是谓语,“令人窒息”是结果状语。

语境分析

句子描述了一个非常美丽的夜晚星空和银河,这种描述通常出现在文学作品或者对自然美景的赞美中。文化背景中,星空和银河常常被赋予浪漫和神秘的色彩。

语用学分析

句子用于表达对自然美景的赞叹,通常在分享或描述个人经历时使用。语气是赞叹和欣赏的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “银河在夜晚的星空中,美得令人窒息。”
  • “夜晚的星空下,银河的美景让人窒息。”

文化与*俗

在**文化中,星空和银河常常与浪漫和神话故事联系在一起,如牛郎织女的传说。

英/日/德文翻译

  • 英文:The night sky, with its vast, azure galaxy, is breathtakingly beautiful.
  • 日文:夜の星空、一碧千里の銀河は息をのむほど美しい。
  • 德文:Die Nachthimmel, mit ihrer weiten, azurblauen Galaxie, sind atemberaubend schön.

翻译解读

  • 英文:强调了银河的广阔和美丽,使用了“breathtakingly”来表达“令人窒息”的美。
  • 日文:使用了“息をのむほど”来表达“令人窒息”的美,保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“atemberaubend”来表达“令人窒息”的美,同时强调了银河的广阔和美丽。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然美景的文学作品中,或者在分享个人对自然美景的感受时使用。在不同的文化中,星空和银河都有其独特的象征意义和美学价值。

相关成语

1. 【一碧千里】 形容澄碧的天空、水面、草原等的一望无边

相关词

1. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

2. 【星空】 有星光的天空。

3. 【银河】 晴天夜晚,天空呈现出一条明亮的光带,夹杂着许多闪烁的小星,看起来像一条银白色的河,叫作银河。银河由许许多多的恒星构成。也叫天河。

相关查询

乘利席胜 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返 乘兴而来,兴尽而返

最新发布

精准推荐

朋肯 天开图画 敦蒙 巾字旁的字 私字儿的字 应王 前筹 丝分缕解 包含护的词语有哪些 两点水的字 理屈词穷 一门心思 白字旁的字 彑字旁的字 包含旋的成语 气宇不凡 镌心铭骨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词