时间: 2025-06-16 11:46:39
形影相携的情侣,手牵手漫步在夕阳下。
最后更新时间:2024-08-20 05:50:35
句子:“形影相携的情侣,手牵手漫步在夕阳下。”
主语:“形影相携的情侣”
谓语:“漫步”
宾语:无直接宾语,但“在夕阳下”作为状语修饰“漫步”
时态:一般现在时,描述一个普遍或当前的状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
形影相携:形容情侣关系亲密,形影不离。
情侣:恋爱中的男女。
手牵手:形容两人手拉手,关系亲密。
漫步:悠闲地行走。
夕阳:傍晚的太阳。
同义词:
英文:“A couple, inseparable as shadows, strolls hand in hand under the setting sun.”
日文:「影も形も共にするカップルが、夕日の下で手を繋いで散歩している。」
德文:“Ein Paar, untrennbar wie Schatten, spazieren geht Hand in Hand im Sonnenuntergang.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【形影相携】 象形体和它的影子那样分不开。形容彼此关系亲密,经常在一起。