百词典

时间: 2025-07-03 14:07:20

句子

小明在数学考试中遇到难题,一筹不画,最后只好空着。

意思

最后更新时间:2024-08-07 19:38:11

语法结构分析

句子:“小明在数学考试中遇到难题,一筹莫展,最后只好空着。”

  • 主语:小明
  • 谓语:遇到、一筹莫展、空着
  • 宾语:难题
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的学生。
  • 数学考试:指数学学科的考试。
  • 遇到:动词,表示遭遇或碰到。
  • 难题:名词,指难以解决的问题。
  • 一筹莫展:成语,形容毫无办法,无法解决问题。
  • 最后:副词,表示在时间或顺序上的最终阶段。
  • 只好:副词,表示没有其他选择,只能这样做。
  • 空着:动词短语,表示留下空白。

语境理解

句子描述了小明在数学考试中遇到难题时的无奈情况。这种情境在学生生活中较为常见,反映了学生在面对困难时的无助感。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在特定情境下的无奈选择。语气中带有一定的无奈和遗憾,反映了说话者对小明处境的理解和同情。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明在数学考试中碰到了难题,束手无策,最终只能留下空白。
  • 面对数学考试中的难题,小明无计可施,最终选择了留白。

文化与*俗

  • 一筹莫展:这个成语源自**古代的军事术语,原指在战场上毫无计策可施。在现代汉语中,它广泛用于形容在任何情况下都找不到解决办法。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming encountered a difficult problem in the math exam, unable to find a solution, and eventually had to leave it blank.
  • 日文翻译:小明は数学の試験で難問にぶつかり、どうにもならず、最後は空欄のままにしました。
  • 德文翻译:Xiao Ming stieß in der Mathematikprüfung auf eine schwierige Aufgabe, konnte keine Lösung finden und musste sie schließlich leer lassen.

翻译解读

  • 重点单词
    • encountered (遇到)
    • difficult problem (难题)
    • unable to find a solution (一筹莫展)
    • eventually (最后)
    • had to leave it blank (只好空着)

上下文和语境分析

句子在描述一个学生在考试中的具体情境,反映了学生在面对学术挑战时的常见困境。这种情境在不同文化中都有所体现,因此翻译时需要准确传达原句的无奈和遗憾情绪。

相关成语

1. 【一筹不画】 筹:筹划、计谋。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。

相关词

1. 【一筹不画】 筹:筹划、计谋。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

4. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。

相关查询

上下其手 上下其手 上下其手 上下为难 上下为难 上下为难 上下为难 上下为难 上下为难 上下为难

最新发布

精准推荐

鹤发鸡皮 拨醅 腹开头的成语 适以相成 脱骨换胎 入字旁的字 传杯弄盏 土黄 伯开头的词语有哪些 齒字旁的字 削开头的词语有哪些 百喙难辩 有一利即有一弊 弓字旁的字 麥字旁的字 忧愧 采字头的字 大辩若讷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词