百词典

时间: 2025-07-29 23:05:26

句子

在图书馆里,学生们分烟析生地选择书籍,以便每个人都能找到自己感兴趣的读物。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:33:56

语法结构分析

句子:“在图书馆里,学生们分烟析生地选择书籍,以便每个人都能找到自己感兴趣的读物。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:选择
  • 宾语:书籍
  • 状语:在图书馆里、分烟析生地、以便每个人都能找到自己感兴趣的读物

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在图书馆里:表示地点,常用搭配。
  • 学生们:指正在学*的人,复数名词。
  • 分烟析生地:这个短语可能是误用或打字错误,正确的表达应该是“分门别类地”,意思是按照类别或种类进行分类。
  • 选择:动词,表示挑选。
  • 书籍:名词,指书本。
  • 以便:连词,表示目的或结果。
  • 每个人:代词,指所有人。
  • 感兴趣的读物:名词短语,指吸引人的书籍。

语境分析

句子描述了在图书馆中,学生们如何有条理地选择书籍,以便每个人都能找到自己感兴趣的读物。这反映了图书馆作为学和研究场所的功能,以及学生们对知识的渴望和自主学的态度。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述图书馆内的学*活动,强调了学生们的自主性和目的性。语气的变化可能影响听者对学生行为的评价,例如,如果语气带有赞赏,则表明对学生行为的肯定。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 学生们有条理地在图书馆里挑选书籍,确保每个人都能找到自己感兴趣的读物。
  • 为了确保每个人都能找到自己感兴趣的读物,学生们在图书馆里有条理地选择书籍。

文化与*俗

图书馆在许多文化中都是学*和研究的象征,这个句子体现了图书馆在教育中的重要角色。此外,“分门别类地”这个短语在**文化中常用来形容有条理和系统性的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the library, students choose books methodically so that everyone can find something of interest.
  • 日文翻译:図書館で、学生たちは体系的に本を選び、みんなが興味を持てる読み物を見つけられるようにしています。
  • 德文翻译:Im Bibliothek wählen die Schüler systematisch Bücher, damit jeder etwas Interessantes finden kann.

上下文和语境分析

这个句子可以放在一个描述图书馆学环境的文章中,强调学生们的自主学和资源利用能力。在更广泛的语境中,这个句子可以用来讨论教育资源的管理和学生自主学*的重要性。

相关成语

1. 【分烟析生】 指分家。分割财产,各自过活。同“分烟析产”。

相关词

1. 【书籍】 书➌(总称)。

2. 【分烟析生】 指分家。分割财产,各自过活。同“分烟析产”。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【读物】 供阅读的东西,包括书籍、杂志、报纸等:儿童~|通俗~|农村~。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

点指画字 点指画字 点指画字 点指画字 点指划脚 点指划脚 点指划脚 点指划脚 点指划脚 点指划脚

最新发布

精准推荐

凤梨 先字旁的字 齊字旁的字 溯开头的成语 尢字旁的字 不拘绳墨 因人制宜 狂结尾的成语 柝结尾的词语有哪些 诲函 无字旁的字 包含蹄的成语 切近的当 折节下贤人 日字旁的字 荒俭 下笔便就 号唃 吕安题凤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词