百词典

时间: 2025-07-19 02:16:21

句子

成千上万的星星在夜空中闪烁,美得令人难以忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-21 06:20:21

语法结构分析

句子:“成千上万的星星在夜空中闪烁,美得令人难以忘怀。”

  • 主语:“成千上万的星星”
  • 谓语:“闪烁”
  • 宾语:无直接宾语,但“美得令人难以忘怀”是对“闪烁”的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示普遍或经常性的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 成千上万:表示数量非常多。
  • 星星:夜空中发光的天体。
  • 夜空:夜晚的天空。
  • 闪烁:光亮忽明忽暗地闪动。
  • 美得令人难以忘怀:形容非常美丽,给人留下深刻印象。

语境理解

  • 句子描述了夜晚星空的美景,这种描述常见于诗歌、文学作品或对自然美景的赞美。
  • 文化背景中,星空常被赋予浪漫、神秘或哲学的意义。

语用学分析

  • 句子用于表达对自然美景的赞美和感慨。
  • 在实际交流中,这种句子可能用于描述个人经历、分享感受或激发听众的情感共鸣。

书写与表达

  • 可以改写为:“夜空中的星星无数,它们闪烁的光芒美得让人难以忘怀。”
  • 或者:“无数星星在夜空中闪烁,其美丽令人难以忘怀。”

文化与*俗

  • 星空在不同文化中可能有不同的象征意义,如在**文化中,星空常与浪漫、梦想和远方联系在一起。
  • 成语“星光灿烂”也与星空的美景相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Thousands of stars twinkle in the night sky, beautiful enough to be unforgettable."
  • 日文:"何千もの星が夜空で瞬き、忘れられないほど美しい。"
  • 德文:"Tausende von Sternen funkeln im Nachthimmel, schön genug, um unvergesslich zu sein."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和美感,使用了“twinkle”来表达“闪烁”。
  • 日文翻译使用了“瞬き”来表达“闪烁”,并保留了原句的情感色彩。
  • 德文翻译使用了“funkeln”来表达“闪烁”,并强调了“unvergesslich”(难以忘怀)。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述夜晚的宁静和美丽,可能出现在旅游指南、个人日记或文学作品中。
  • 在不同的语境中,句子的情感色彩可能有所不同,但总体上都是对自然美景的赞美。

相关成语

1. 【成千上万】 形容数量很多。

2. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。

相关词

1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

2. 【夜空】 夜晚的天空。

3. 【成千上万】 形容数量很多。

4. 【星星】 泛称夜空中发光的天体; 犹一点点。形容其小; 一点一点遍布的样子; 头发花白貌; 借指白发。

5. 【闪烁】 光摇晃不定的样子星星闪烁|霓虹灯闪烁不停。比喻言语吞吐,多有遮拦闪烁其词

6. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。

相关查询

云蒸础润 云蒸础润 云蒸础润 云蒸础润 云翻雨覆 云翻雨覆 云翻雨覆 云耶山耶 云翻雨覆 云耶山耶

最新发布

精准推荐

发誓赌咒 茫无涯际 妾开头的词语有哪些 云岫 鄙恶 包含幕的词语有哪些 两雄不并立 衣字旁的字 八字旁的字 邑门 梗结尾的词语有哪些 只许州官放火,不许百姓点灯 乍暖乍寒 铜音 釒字旁的字 手字旁的字 曲躬 包含亸的词语有哪些 包含溢的词语有哪些 刀字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词