百词典

时间: 2025-07-25 16:30:46

句子

由于上次的不愉快,他们决定无烦复往,不再去那家餐厅。

意思

最后更新时间:2024-08-23 02:21:32

语法结构分析

句子:“由于上次的不愉快,他们决定无烦复往,不再去那家餐厅。”

  • 主语:他们
  • 谓语:决定
  • 宾语:无烦复往,不再去那家餐厅
  • 状语:由于上次的不愉快

句子时态为现在时,表示当前的决定。句型为陈述句,直接陈述一个事实或决定。

词汇分析

  • 由于:介词,表示原因或理由。
  • 上次:名词,指最近的一次。
  • 不愉快:形容词,表示不高兴或不满意的情绪。
  • 他们:代词,指代一群人。
  • 决定:动词,表示做出选择或确定。
  • 无烦复往:成语,表示不再有烦恼或麻烦地去做某事。
  • 不再:副词,表示不再重复某个动作。
  • :动词,表示前往某个地方。
  • 那家餐厅:名词短语,指特定的餐厅。

语境分析

句子描述了一群人在经历了一次不愉快的经历后,决定不再去某家餐厅。这种决定可能基于对服务、食物质量或整体体验的不满。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于表达对某次经历的不满,并传达未来的行动计划。使用“无烦复往”增加了句子的文雅和含蓄,避免了直接的负面评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他们因为上次的不愉快经历,决定不再光顾那家餐厅。
  • 上次的不愉快让他们决定不再去那家餐厅。

文化与*俗

“无烦复往”是一个成语,反映了文化中对文雅表达的重视。在表达不满或拒绝时,人倾向于使用含蓄和委婉的语言。

英/日/德文翻译

  • 英文:Due to the unpleasant experience last time, they decided not to go back to that restaurant without any trouble.
  • 日文:前回の不愉快な経験から、彼らはそのレストランに二度と行かないことを決めました。
  • 德文:Aufgrund der unangenehmen Erfahrung letztes Mal haben sie beschlossen, ohne weiteres nicht mehr in diesem Restaurant zu gehen.

翻译解读

  • 英文:强调了“不愉快”和“决定”,直接表达了原因和结果。
  • 日文:使用了“不愉快な経験”和“二度と行かない”来表达相同的意思,保持了原文的含蓄和委婉。
  • 德文:使用了“unangenehmen Erfahrung”和“nicht mehr”来传达不愉快和不再去的决定。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在朋友间的对话、社交媒体的评论或个人日记中。语境可能涉及对餐厅的具体不满,如服务态度、食物质量等。

相关成语

1. 【无烦复往】 不用烦劳再来往了。

相关词

1. 【上次】 上等中的次等; 前次,上回。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【愉快】 快意;舒畅:~地交谈|心情~|生活过得很~。

5. 【无烦复往】 不用烦劳再来往了。

6. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。

7. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。

相关查询

前仆后继 前仆后继 前仆后继 前仆后继 前仆后继 前仆后继 前仆后继 前仆后继 前人种德后人收 前人种德后人收

最新发布

精准推荐

血字旁的字 穷村僻壤 一举两得 烟岚云岫 敌惠敌怨 狐结尾的词语有哪些 七零八乱 两点水的字 酉字旁的字 拔开头的成语 十字旁的字 鸿篇巨著 终天抱恨 深谷为陵 竹字头的字 浓抹淡妆 弃邪从正

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词