百词典

时间: 2025-04-27 04:55:26

句子

他明知推舟于陆是愚蠢的,但还是忍不住去尝试。

意思

最后更新时间:2024-08-22 05:02:57

语法结构分析

句子:“他明知推舟于陆是愚蠢的,但还是忍不住去尝试。”

  • 主语:他
  • 谓语:明知、是、忍不住去尝试
  • 宾语:推舟于陆、愚蠢的

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 明知:知道得很清楚,通常用于表示明知某事的结果或后果。
  • 推舟于陆:字面意思是把船推到陆地上,比喻做无用功或不切实际的事情。
  • 愚蠢的:形容词,表示缺乏智慧或判断力。
  • 忍不住:无法控制自己的情感或行为。

语境理解

句子描述了一个人明知某行为(推舟于陆)是愚蠢的,但仍然无法控制自己去尝试。这可能出现在一个人面对明知不可为而为之的情况,反映了人的复杂心理和行为动机。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述一个人在明知某事不可行或无意义的情况下,仍然选择去尝试。这种表达可能带有一定的讽刺或无奈的语气。

书写与表达

  • 虽然他清楚在陆地上推船是愚蠢的行为,但他还是无法抑制自己的尝试欲望。
  • 他明知在陆地上推船是徒劳无功的,却依然忍不住要去尝试。

文化与*俗

  • 推舟于陆:这个成语源自**古代,比喻做无用功或不切实际的事情。
  • 明知不可为而为之:反映了**文化中对坚持和尝试的一种认可,即使结果可能并不理想。

英/日/德文翻译

  • 英文:He knows that pushing a boat on land is foolish, yet he can't help but try.
  • 日文:彼は陸で船を押すのが愚かだと知っているのに、やめられないで試してみる。
  • 德文:Er weiß, dass es töricht ist, ein Boot auf dem Land zu schieben, aber er kann nicht anders, als es zu versuchen.

翻译解读

  • 英文:强调了“明知”和“忍不住”的对比,突出了行为的矛盾性。
  • 日文:使用了“やめられない”来表达“忍不住”,强调了无法控制的情感。
  • 德文:使用了“töricht”来表达“愚蠢的”,强调了行为的愚蠢性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论人的决策过程、心理动机或行为后果时出现。它揭示了人在面对明知不可行的事情时,仍然可能受到情感或冲动的驱使去尝试。这种行为可能在心理学、哲学或社会学等领域引起深入探讨。

相关成语

1. 【推舟于陆】 推船在陆地上行走。比喻劳而无功

相关词

1. 【尝试】 试;试验:他们为了解决这个问题,~过各种方法。

2. 【愚蠢】 愚笨;不聪明:~透顶|这种做法太~。

3. 【推舟于陆】 推船在陆地上行走。比喻劳而无功

4. 【明知】 明智。知,通"智"。

相关查询

一诺无辞 一诺无辞 一诺无辞 一诺无辞 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金

最新发布

精准推荐

再思 禅斋 胪开头的词语有哪些 包含旺的词语有哪些 应有尽有 颊结尾的词语有哪些 里字旁的字 嘻皮笑脸 包含评的成语 包含谩的词语有哪些 牙生 皮字旁的字 呆如木鸡 漕卒 画影图形 独出心裁 見字旁的字 鹵字旁的字 克字旁的字 不定积分

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词