百词典

时间: 2025-07-12 18:25:00

句子

她的美丽在岁月的侵蚀下凋零磨灭,不再引人注目。

意思

最后更新时间:2024-08-12 11:41:21

语法结构分析

  1. 主语:“她的美丽”
  2. 谓语:“在岁月的侵蚀下凋零磨灭,不再引人注目”
  3. 宾语:无明显宾语,谓语部分描述了主语的状态变化。

句子时态为一般现在时,描述了一个持续的状态。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  1. 她的美丽:指代某个女性的美貌。
  2. 岁月:时间的流逝。
  3. 侵蚀:逐渐破坏或磨损。
  4. 凋零:花儿枯萎,比喻美丽或生命力的衰退。
  5. 磨灭:逐渐消失或遗忘。 *. 不再:表示状态的改变,从有到无。
  6. 引人注目:吸引人们的注意。

同义词扩展

  • 侵蚀:磨损、腐蚀、消磨
  • 凋零:枯萎、衰败、凋谢
  • 磨灭:消失、遗忘、淡化

语境理解

句子描述了一个女性随着时间的流逝,她的美貌逐渐消失,不再吸引人们的注意。这种描述可能出现在文学作品中,用以表达时间的无情和对美的感慨。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于感慨时光的流逝和美丽的消逝,表达一种对过去美好时光的怀念或对生命无常的感慨。语气可能带有一定的哀伤或哲理性。

书写与表达

不同句式表达

  • 岁月的侵蚀使她的美丽凋零磨灭,不再引人注目。
  • 她的美丽随着岁月的侵蚀而凋零磨灭,如今已不再引人注目。
  • 在岁月的侵蚀下,她的美丽凋零磨灭,不再像从前那样引人注目。

文化与*俗

句子中“岁月的侵蚀”和“凋零磨灭”反映了东方文化中对时间流逝和生命无常的感慨。这种表达在文学和诗歌中常见,用以表达对美的珍惜和对时光的无奈。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her beauty faded and eroded under the passage of time, no longer catching the eye.

日文翻译:彼女の美しさは時の流れによって衰え、消え去ってしまい、もはや目立たなくなった。

德文翻译:Ihre Schönheit verblasste und verschwand unter dem Verlauf der Zeit, nicht mehr ins Auge springend.

重点单词

  • faded (凋零)
  • eroded (侵蚀)
  • passage (流逝)
  • no longer (不再)
  • catching the eye (引人注目)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的哀伤和哲理性。
  • 日文翻译使用了“時の流れ”来表达“岁月的侵蚀”,强调了时间的流逝。
  • 德文翻译中的“verblasste”和“verschwand”分别对应“凋零”和“磨灭”,表达了美丽的逐渐消失。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个女性的外貌变化,或者更广泛地,描述任何美好事物随着时间的流逝而失去其吸引力。这种描述在文学作品中常见,用以探讨时间、美和生命的主题。

相关成语

1. 【凋零磨灭】 凋谢零落以至灭绝。形容事物衰败灭亡。

2. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

相关词

1. 【侵蚀】 逐渐地破坏或腐蚀岩石经自然侵蚀风化|抵制不良思想的侵蚀。

2. 【凋零磨灭】 凋谢零落以至灭绝。形容事物衰败灭亡。

3. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

4. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

相关查询

抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽祕骋妍 抽抽搭搭 抽抽搭搭 抽抽搭搭 抽抽搭搭 抽抽搭搭 抽抽搭搭

最新发布

精准推荐

门不夜关 瓜字旁的字 黔驴之技 荣伍 四点底的字 根深蒂结 扫厅 以杀止杀 包含疆的成语 包含涎的词语有哪些 馬字旁的字 跨街 属结尾的成语 世代交替 韦字旁的字 项庄舞剑 故方 病字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词