时间: 2025-07-12 08:59:32
他的笑话太老套了,真是不值一哂。
最后更新时间:2024-08-08 10:49:12
句子:“他的笑话太老套了,真是不值一哂。”
这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了对某人笑话的评价。
同义词:
这句话通常用于评价某人的笑话过于陈旧或缺乏新意,表达说话者对此的不满或轻蔑。语境可能是在社交场合、朋友聚会或任何需要幽默的场合。
这句话在实际交流中可能用于表达对某人幽默感的失望或批评。语气可能带有一定的讽刺或轻蔑,具体效果取决于说话者的语气和听话者的反应。
不同句式表达相同意思:
不值一哂是一个成语,源自传统文化,常用于表达对某事的不屑或轻蔑。这句话反映了人对幽默和笑话的期待,即希望它们新颖、有趣且不落俗套。
英文翻译:His joke is too clichéd, it's really not worth a smile.
日文翻译:彼のジョークはあまりにもおざなりで、笑うに値しない。
德文翻译:Sein Witz ist zu abgedroschen, er ist wirklich nicht der Mühe wert.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不值一哂】 哂:微笑。不值得一笑。比喻毫无价值。也表示对某种事物或行为的轻蔑和讥笑。