百词典

时间: 2025-07-29 23:41:41

句子

他在辩论中张牙舞爪,试图用气势压倒对方。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:12:45

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:张牙舞爪
  • 宾语:对方
  • 状语:在辩论中
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 张牙舞爪:形容人动作激烈、气势汹汹的样子。
  • 辩论:双方就某一问题进行争论。
  • 气势:人或事物表现出来的力量和气概。
  • 压倒:以强大的力量使对方屈服。

3. 语境理解

  • 句子描述的是在辩论场合中,某人通过激烈的动作和强大的气势试图让对方屈服。
  • 这种行为可能受到文化背景的影响,不同文化对辩论的态度和表现方式可能有所不同。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,使用“张牙舞爪”这样的表达可能带有贬义,暗示对方的行为过于激烈或不礼貌。
  • 这种表达方式可能在特定情境下有效,但也可能引起对方的反感或不悦。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他在辩论中表现得非常激烈,试图以气势压倒对方。”

. 文化与

  • “张牙舞爪”这个成语源自**传统文化,形象地描述了人的激烈动作。
  • 在辩论中使用这样的策略可能被视为不够文明或不够理性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He bared his fangs and brandished his claws in the debate, trying to overwhelm the opponent with his气势.
  • 日文翻译:彼は討論の中で牙を剥き、爪を振りかざし、気勢で相手を圧倒しようとした。
  • 德文翻译:Er zeigte im Diskurs seine Zähne und schwang seine Klauen, um den Gegner mit seiner Stärke zu überwältigen.

翻译解读

  • 英文:使用了“barred his fangs and brandished his claws”来形象地描述“张牙舞爪”。
  • 日文:使用了“牙を剥き、爪を振りかざし”来表达“张牙舞爪”。
  • 德文:使用了“zeigte seine Zähne und schwang seine Klauen”来描述“张牙舞爪”。

上下文和语境分析

  • 在辩论中,使用“张牙舞爪”这样的表达可能暗示对方的行为过于激烈或不理性,可能不利于建立理性的讨论氛围。
  • 这种表达方式可能在特定文化背景下被视为不礼貌或不恰当。

相关成语

1. 【张牙舞爪】 张:张开;舞:挥舞。形容猛兽凶恶可怕。也比喻猖狂凶恶。

相关词

1. 【压倒】 胜过;超越; 战胜;征服。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【张牙舞爪】 张:张开;舞:挥舞。形容猛兽凶恶可怕。也比喻猖狂凶恶。

4. 【气势】 (人或事物)表现出的某种力量和形势:~磅礴|人民大会堂~雄伟。

5. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

三革 三面人 三面人 三面人 三面人 三面人 三面人 三面人 三面人 三面人

最新发布

精准推荐

爻字旁的字 招军买马 齿如含贝 通陈 打情骂俏 隙竨 三浴三熏 先字旁的字 包含饶的成语 長字旁的字 俭退 赞歌 杂调 几字旁的字 实与华违 四字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词