百词典

时间: 2025-06-25 08:17:59

句子

在那个困难的时期,他不得不包羞忍辱,以保护家人的安全。

意思

最后更新时间:2024-08-13 02:03:07

1. 语法结构分析

句子:“在那个困难的时期,他不得不包羞忍辱,以保护家人的安全。”

  • 主语:他
  • 谓语:不得不包羞忍辱
  • 宾语:无直接宾语,但“包羞忍辱”是谓语的核心动作
  • 状语:在那个困难的时期,以保护家人的安全

时态:一般过去时,表示在过去某个时间点发生的事情。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 困难的时期:指某个艰难或不利的时期。
  • 包羞忍辱:忍受羞辱和屈辱,为了更大的利益或目的。
  • 保护:防止受到伤害或危险。
  • 家人:指家庭成员。

同义词扩展

  • 困难的时期:艰难时期、困境、逆境
  • 包羞忍辱:忍辱负重、忍气吞声
  • 保护:守护、捍卫

3. 语境理解

句子描述了一个人在困难时期为了保护家人而忍受羞辱和屈辱。这种行为体现了牺牲和责任感,可能在战争、经济危机或其他社会动荡时期常见。

4. 语用学研究

使用场景:这种句子可能在描述历史、个人经历或小说情节时出现。 礼貌用语:虽然“包羞忍辱”本身不是礼貌用语,但它体现了为了他人利益而做出的牺牲,具有一定的道德和情感价值。 隐含意义**:句子隐含了对家庭责任的重视和对困难的克服。

5. 书写与表达

不同句式

  • 在艰难时刻,他选择了忍受屈辱,以确保家人的安全。
  • 为了家人的安全,他在困难时期忍受了羞辱。

. 文化与

文化意义:在文化中,家庭责任和牺牲精神被高度推崇。 成语**:“忍辱负重”与“包羞忍辱”有相似的含义,都强调了在困难时期为了更大的目标而忍受屈辱。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:During that difficult period, he had to endure humiliation to protect his family's safety. 日文翻译:その困難な時期に、彼は家族の安全を守るために屈辱を忍ぶことを余儀なくされた。 德文翻译:In dieser schwierigen Zeit musste er sich der Demütigung unterwerfen, um die Sicherheit seiner Familie zu schützen.

重点单词

  • endure: 忍受
  • humiliation: 羞辱
  • protect: 保护
  • safety: 安全

翻译解读:句子传达了在困难时期为了家庭而忍受羞辱的牺牲精神,不同语言的翻译都保留了这一核心意义。

相关成语

1. 【包羞忍辱】 包:包容。形容人有忍辱含垢的大气量。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【包羞忍辱】 包:包容。形容人有忍辱含垢的大气量。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【家人】 一家的人:~团聚;旧时指仆人。

6. 【时期】 发展过程中的一段时间。

相关查询

不拘小节 不拘小节 不拘小节 不拘于时 不拘于时 不拘于时 不拘于时 不拘于时 不拘于时 不拘于时

最新发布

精准推荐

閠字旁的字 规贤矩圣 肺病 包含庚的词语有哪些 富国 归老菟裘 碟结尾的词语有哪些 靡旗辙乱 置之不理 潴淤 页字旁的字 掂斤播两 耂字旁的字 器彩 廾字旁的字 立爱惟亲 二字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词