百词典

时间: 2025-04-28 18:21:17

句子

六宫粉黛的传说至今仍让人津津乐道。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:15:41

语法结构分析

句子“六宫粉黛的传说至今仍让人津津乐道。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“六宫粉黛的传说”
  • 谓语:“让人津津乐道”
  • 状语:“至今仍”

句子的时态是现在完成时,表示这个传说从过去一直延续到现在,并且仍然被人们所谈论。

词汇学*

  • 六宫粉黛:指的是古代皇宫中的美女,特别是指后宫中的妃嫔。
  • 传说:指流传下来的故事或说法,通常带有一定的神秘色彩或历史背景。
  • 至今:表示从过去到现在的时间跨度。
  • :表示某种状态或行为持续存在。
  • 津津乐道:形容对某件事情非常感兴趣,乐于谈论。

语境理解

这个句子在特定的文化背景下,指的是古代皇宫中美女的故事或传说,这些故事至今仍然被人们所喜爱和谈论。这反映了人们对历史和传统文化的一种兴趣和尊重。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明某个历史故事或传说的持久影响力。它传达了一种对传统文化的尊重和传承的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “关于六宫粉黛的传说,人们至今仍然津津乐道。”
  • “六宫粉黛的故事,至今仍被人们所喜爱和讨论。”

文化与*俗

“六宫粉黛”这个词汇蕴含了古代皇宫文化的意义,特别是后宫妃嫔的生活和故事。这些传说往往与历史、宫廷斗争和爱情故事相关,是**传统文化的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The legend of the beauties in the Six Palaces is still a topic of great interest today.
  • 日文翻译:六宮の美女たちの伝説は、今でも人々が楽しみに語っています。
  • 德文翻译:Die Legende der Schönheiten im Sechs Palast wird bis heute noch mit großem Interesse erzählt.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意境和情感,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论**历史、文化或传统故事的语境中,强调了这些传说的持久影响力和对现代人的吸引力。

相关成语

1. 【六宫粉黛】 六宫:古代皇帝有六个寝宫;粉黛:化妆品,借指美女。指宫内皇后、妃嫔及宫女。

2. 【津津乐道】 津津:兴趣浓厚的样子;乐道:喜欢谈讲。很有兴趣地说个不停。

相关词

1. 【六宫粉黛】 六宫:古代皇帝有六个寝宫;粉黛:化妆品,借指美女。指宫内皇后、妃嫔及宫女。

2. 【津津乐道】 津津:兴趣浓厚的样子;乐道:喜欢谈讲。很有兴趣地说个不停。

相关查询

不二门 不二门 不二门 不二门 不亢不卑 不亢不卑 不亢不卑 不亢不卑 不亢不卑 不亢不卑

最新发布

精准推荐

沙里淘金 包含蜩的词语有哪些 治捕 评开头的词语有哪些 溪壑无厌 栾结尾的词语有哪些 足字旁的字 接应不暇 姑娘追 彑字旁的字 豸字旁的字 界边 臣字旁的字 路叟之忧 燋枯 诉开头的词语有哪些 隐侯体 丶字旁的字 撧耳挠腮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词