百词典

时间: 2025-07-29 00:00:03

句子

那位政治家在竞选中大吹大擂自己的政绩,但选民们并不买账。

意思

最后更新时间:2024-08-15 18:09:26

语法结构分析

句子:“那位政治家在竞选中大吹大擂自己的政绩,但选民们并不买账。”

  • 主语:那位政治家
  • 谓语:大吹大擂
  • 宾语:自己的政绩
  • 状语:在竞选中
  • 连词:但
  • 主语:选民们
  • 谓语:买账

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:复合句(包含一个主句和一个从句)

词汇学习

  • 那位政治家:指特定的政治人物,强调其身份和地位。
  • 竞选:指政治人物为争取某个职位而进行的宣传和活动。
  • 大吹大擂:夸张地宣传自己的成就,含有贬义。
  • 政绩:政治人物在任期内的成就和表现。
  • 选民们:参与投票的公民群体。
  • 买账:接受或认可某人的说法或行为。

同义词

  • 大吹大擂:夸夸其谈、自吹自擂
  • 买账:认可、接受

反义词

  • 大吹大擂:谦虚、低调
  • 买账:不认可、不接受

语境理解

句子描述了一个政治家在竞选中过度宣传自己的政绩,但选民并不认可或接受。这反映了政治宣传与公众认知之间的差异,以及选民对政治家的真实性和诚信度的考量。

语用学分析

使用场景:政治竞选活动、新闻报道、公众讨论等。 效果:揭示政治家与选民之间的认知鸿沟,强调选民的独立判断能力。 礼貌用语:句子中的“大吹大擂”带有贬义,可能影响政治家的形象。 隐含意义:选民对政治家的不信任或对其宣传策略的反感。

书写与表达

不同句式

  • 那位政治家在竞选中过度宣传自己的政绩,然而选民们对此并不认可。
  • 尽管那位政治家在竞选中大肆宣扬自己的政绩,但选民们并未接受。

文化与习俗

文化意义:政治宣传在不同文化中可能有不同的接受度和效果。 成语、典故:“大吹大擂”类似于英文中的“blow one's own trumpet”,都指自夸。 历史背景:政治宣传的历史和演变,以及公众对政治宣传的态度变化。

英/日/德文翻译

英文翻译:The politician boasts about his achievements during the campaign, but the voters are not convinced. 日文翻译:その政治家は選挙中に自分の政績を大げさに宣伝しているが、有権者はそれを受け入れない。 德文翻译:Der Politiker prahlt während der Kampagne mit seinen Leistungen, aber die Wähler sind nicht überzeugt.

重点单词

  • boast (英) / 宣伝 (日) / prahlen (德):自夸
  • achievements (英) / 政績 (日) / Leistungen (德):成就
  • voters (英) / 有権者 (日) / Wähler (德):选民
  • convinced (英) / 受け入れる (日) / überzeugt (德):接受

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了政治家的自夸和选民的不接受。
  • 日文翻译使用了“大げさに宣伝”来表达“大吹大擂”,强调了夸张的宣传方式。
  • 德文翻译使用了“prahlen”来表达“大吹大擂”,同样强调了自夸的行为。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即政治家的过度宣传与选民的不接受。
  • 语境分析强调了政治宣传与公众认知之间的差异,以及选民对政治家的真实性和诚信度的考量。

相关成语

1. 【大吹大擂】 许多乐器同时吹打。比喻大肆宣扬。

相关词

1. 【大吹大擂】 许多乐器同时吹打。比喻大肆宣扬。

2. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

3. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

势利之交 势利之交 势利之交 势利之交 势利之交 势利之交 势不容缓 势不容缓 势不容缓 势不容缓

最新发布

精准推荐

东漂西荡 兀字旁的字 衣不择采 草字头的字 趁波逐浪 生执 数东瓜,道茄子 月字旁的字 黽字旁的字 胞子 用武之地 譶次 税结尾的词语有哪些 包含鲁的成语 弋字旁的字 寒潭 眼眦

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词