时间: 2025-07-19 04:42:44
公司账目不清不白,引起了审计部门的注意。
最后更新时间:2024-08-09 02:35:56
句子:“[公司账目不清不白,引起了审计部门的注意。]”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
同义词扩展:
句子描述了公司账目存在问题,导致审计部门对其进行关注。这种情况可能发生在公司财务管理不善或存在不当行为时。
句子在实际交流中用于传达公司财务状况不佳,需要审计部门介入。语气较为正式和严肃,表明问题的严重性。
不同句式表达:
“不清不白”在**文化中常用来形容事情不正当或不透明,与财务诚信和透明度相关。
英文翻译:The company's accounts are unclear and questionable, attracting the attention of the audit department.
日文翻译:会社の会計は不明瞭で疑わしいため、監査部門の注意を引いている。
德文翻译:Die Konten des Unternehmens sind unklar und fragwürdig, was die Aufmerksamkeit der Prüfstelle auf sich zieht.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不清不白】 不明白,不清楚。形容关系暧昧。