百词典

时间: 2025-07-12 10:15:43

句子

在期末考试中,两道三科的题目难度适中,大多数学生都能应对。

意思

最后更新时间:2024-08-09 12:55:07

语法结构分析

句子:“在期末考试中,两道三科的题目难度适中,大多数学生都能应对。”

  • 主语:“两道三科的题目”
  • 谓语:“难度适中”,“能应对”
  • 宾语:无直接宾语,但“难度适中”和“能应对”分别描述了主语的状态和能力。
  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 在期末考试中:表示**发生的特定时间点。
  • 两道三科的题目:指两道题目涉及三个科目。
  • 难度适中:难度既不太高也不太低,恰到好处。
  • 大多数学生:指学生群体中的大部分人。
  • 能应对:有能力处理或解决。

语境理解

  • 句子描述了期末考试中题目的难度,以及学生应对这些题目的能力。
  • 这种描述通常出现在教育或学术讨论的背景下。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于评价考试的难易程度,或者讨论学生的学*成果。
  • 语气的变化可能会影响听者对考试难度和学生能力的看法。

书写与表达

  • 可以改写为:“期末考试的题目难度适中,多数学生能够应对。”
  • 或者:“大多数学生在期末考试中能够应对难度适中的三科题目。”

文化与*俗

  • 句子反映了教育体系中对考试难度的关注。
  • 在**文化中,考试成绩往往被视为学生能力和努力的重要标志。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the final exams, the questions from three subjects are of moderate difficulty, and most students can handle them."
  • 日文:"期末試験では、三科目の問題の難易度が適度で、大多数の学生が対応できる。"
  • 德文:"In den Abschlussprüfungen sind die Fragen aus drei Fächern von mittlerer Schwierigkeit, und die meisten Schüler können sie bewältigen."

翻译解读

  • 英文:强调了考试的普遍性和学生的一般能力。
  • 日文:使用了“適度”来表达“适中”,更符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“mittlerer Schwierigkeit”来表达“适中”,并强调了学生的应对能力。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论教育政策、学生表现或考试设计的背景下出现。
  • 语境可能包括学校、教育会议或学术论坛。

相关成语

相关词

1. 【两道三科】 说三道四花言巧语

2. 【大多数】 超过半数很多的数量。

3. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

4. 【适中】 既不是太过,又不是不及:冷热~|身材~;位置不偏于哪一面:地点~。

5. 【难度】 工作或技术等方面困难的程度:~大丨按期完工还有~。

相关查询

匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟 匣里龙吟

最新发布

精准推荐

包含幕的词语有哪些 弗欺暗室 禊祓 麦字旁的字 鼎字旁的字 兆载永劫 息徒 金城千里 噤口捲舌 己字旁的字 险陂倾侧 烟岚云岫 六开头的词语有哪些 和娶 儿字旁的字 艸字旁的字 尊遂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词