百词典

时间: 2025-06-08 08:17:28

句子

他的病情恶化到了惨绝人寰的地步,医生们都束手无策。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:37:03

语法结构分析

句子:“他的病情恶化到了惨绝人寰的地步,医生们都束手无策。”

  • 主语:“他的病情”
  • 谓语:“恶化到了”
  • 宾语:“惨绝人寰的地步”
  • 状语:无明显状语,但“到了”表示程度。
  • 补语:“惨绝人寰的地步”作为补语,补充说明“恶化”的程度。
  • 从句:无从句。

句子为陈述句,时态为现在完成时(“恶化到了”),语态为主动语态。

词汇分析

  • 他的病情:指某人的健康状况。
  • 恶化:病情或情况变得更糟。
  • 到了:表示达到某种程度。
  • 惨绝人寰:形容极其悲惨,超出了常人所能想象的程度。
  • 地步:程度或境地。
  • 医生们:指一群医生。
  • 束手无策:形容遇到问题时毫无办法,无法解决。

语境分析

句子描述了一个非常严重的医疗情况,患者的病情已经恶化到极其悲惨的程度,以至于医生们都无法找到有效的治疗方法。这种描述通常出现在医疗报告、新闻报道或个人叙述中,强调情况的严重性和无助感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达同情、无奈或警示。例如,在医疗讨论中,医生可能会用这个句子来描述一个特别棘手的病例;在新闻报道中,记者可能会用这个句子来强调某个医疗**的严重性;在个人叙述中,患者家属可能会用这个句子来表达对亲人病情的担忧和无助。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “医生们对已经恶化到惨绝人寰地步的他的病情束手无策。”
  • “他的病情已经恶化至惨绝人寰,医生们对此无计可施。”
  • “面对他惨绝人寰的病情恶化,医生们感到无能为力。”

文化与*俗

句子中的“惨绝人寰”是一个成语,源自**文化,用来形容极其悲惨的情况。这个成语的使用反映了汉语中对极端情况的夸张表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His condition has deteriorated to an unimaginably tragic extent, and the doctors are at a loss for what to do.
  • 日文翻译:彼の病状は惨絶人間の域に達し、医師たちも手をつけられない状態です。
  • 德文翻译:Sein Zustand hat sich auf ein unvorstellbar tragisches Ausmaß verschlechtert, und die Ärzte wissen nicht, was sie tun sollen.

翻译解读

  • 英文:强调病情的恶化程度和医生的无助感。
  • 日文:使用了“惨絶人間”来传达“惨绝人寰”的意思,同时保留了原句的语气和情感。
  • 德文:使用了“unvorstellbar tragisches Ausmaß”来表达“惨绝人寰”的程度,同时保留了原句的语境和情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述严重医疗情况的上下文中,如医疗报告、新闻报道或个人叙述。这种描述强调了情况的严重性和无助感,可能在文化上引起共鸣,因为“惨绝人寰”这个成语在**文化中被广泛理解和使用。

相关成语

1. 【惨绝人寰】 人寰:人世。世界上再没有比这更惨痛的事。形容惨痛到了极点。

2. 【束手无策】 策:办法。遇到问题,就象手被捆住一样,一点办法也没有。

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【地步】 处境;景况(多指不好的):真没想到他会落到这个~;达到的程度:他兴奋得到了不能入睡的~;言语行动可以回旋的地方:留~。

3. 【惨绝人寰】 人寰:人世。世界上再没有比这更惨痛的事。形容惨痛到了极点。

4. 【束手无策】 策:办法。遇到问题,就象手被捆住一样,一点办法也没有。

相关查询

不知所以 不知所以 不知所以 不知所从 不知所从 不知所从 不知所从 不知所从 不知所从 不知所从

最新发布

精准推荐

敏的同音字大全_敏的同音字有哪些 奈的拼音及组词详解 负阻 采字头的字 往蹇来连 木加一笔变新字_20个木字加笔画汉字详解 鬯字旁的字 情词悱恻 車字旁的字 献字繁体字怎么写?这份献字繁体字详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 瓦结尾的词语有哪些 父字头的字 儿大不由爷 单音节字大全及解释_常用单音节字汇总 桂子飘香 百体 寮寀 反犬旁的字 无病呻吟 禅谈

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词