百词典

时间: 2025-04-28 18:36:02

句子

多病多愁的他,总是比同龄人显得更加成熟。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:24:00

语法结构分析

句子“多病多愁的他,总是比同龄人显得更加成熟。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:显得
  • 宾语:成熟
  • 定语:多病多愁的、总是、比同龄人、更加
  • 状语:总是、比同龄人、更加

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 多病多愁的:形容词短语,描述主语的状态,意味着他经常生病和感到忧愁。
  • :代词,指代一个男性个体。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • :介词,用于比较。
  • 同龄人:名词短语,指与他年龄相同的人。
  • 显得:动词,表示表现出某种特征或状态。
  • 更加:副词,用于强调程度的增加。
  • 成熟:形容词,指心智或行为上的成熟。

语境理解

句子描述了一个经常生病和感到忧愁的男性,他的这些经历使他在心智上比同龄人更加成熟。这种描述可能出现在对个人成长、心理发展或社会适应能力的讨论中。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于安慰、鼓励或描述某人的特殊经历对其成长的影响。语气的变化可能会影响听者对这句话的理解,例如,如果语气带有同情,可能会引起共鸣;如果语气带有赞赏,可能会表达对其成熟度的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他因为多病多愁,所以总是显得比同龄人更成熟。
  • 同龄人中,他因多病多愁而显得格外成熟。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了社会对个人经历与成长之间关系的普遍认识。在某些文化中,经历困难被视为成长和成熟的催化剂。

英/日/德文翻译

  • 英文:The one who is often sick and sad, always seems more mature than his peers.
  • 日文:病気や悲しみが多い彼は、いつも同年代の人よりも成熟して見える。
  • 德文:Der, der oft krank und traurig ist, scheint immer reifer als seine Altersgenossen.

翻译解读

翻译时,保持了原句的结构和意义,同时注意了目标语言的语法和表达习惯。例如,在日文中,形容词“多い”用于描述“病気”和“悲しみ”,而在德文中,使用“der”来指代“他”,并使用“scheint”来表达“显得”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人成长、心理健康或社会适应能力的文本中出现。它强调了个人经历对其心理成熟度的影响,可能用于说明逆境对个人成长的积极作用。

相关成语

1. 【多病多愁】 形容人体弱多病,感情脆弱,容易忧愁苦闷。旧时常形容才子佳人的娇弱体态。

相关词

1. 【多病多愁】 形容人体弱多病,感情脆弱,容易忧愁苦闷。旧时常形容才子佳人的娇弱体态。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【显得】 表现出某种情形。

相关查询

万流景仰 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙 万殊之妙

最新发布

精准推荐

包含近的词语有哪些 乐呵呵 酌古准今 龙楼凤城 受惠 辵字旁的字 岁月蹉跎 虎质羊皮 固疾 采字头的字 单人旁的字 负结尾的成语 比字旁的字 鸟惊兽骇 魚字旁的字 上件 包含灌的成语 弊车羸马

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词