时间: 2025-05-29 08:41:34
在历史研究中,学者们常常需要捉奸见床,以还原历史的真相。
最后更新时间:2024-08-22 01:47:18
语法结构:
词汇:
语境:
语用学:
书写与表达:
*. *文化与俗**:
英/日/德文翻译:
英文翻译:In historical research, scholars often need to "catch the adultery in the act" to restore the truth of history.
日文翻译:歴史研究において、学者たちはしばしば歴史の真実を再現するために「姦通を現場で捕らえる」必要がある。
德文翻译:In der Geschichtsforschung müssen Wissenschaftler oft "die Ehebrecher in flagranti erwischen", um die Wahrheit der Geschichte wiederherzustellen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都保留了原句中“捉奸见床”的比喻意义,强调了在历史研究中寻找确凿证据的重要性。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这个成语的比喻意义是相通的,都强调了证据和事实的重要性。在历史研究的语境中,这个成语的使用是恰当的,因为它传达了研究历史时需要严谨和确凿证据的信息。
1. 【捉奸见床】 奸:通奸。捉拿奸情,必须发现在床上确有奸情
1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
2. 【学者】 做学问的人;求学的人; 在学术上有一定造诣的人。
3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
4. 【捉奸见床】 奸:通奸。捉拿奸情,必须发现在床上确有奸情
5. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。
6. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。