百词典

时间: 2025-07-30 02:05:43

句子

春节那天,家里装饰得亮亮堂堂,充满了节日的气氛。

意思

最后更新时间:2024-08-10 04:42:46

1. 语法结构分析

句子:“春节那天,家里装饰得亮亮堂堂,充满了节日的气氛。”

  • 主语:家里
  • 谓语:装饰得、充满了
  • 宾语:亮亮堂堂、节日的气氛
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 春节:**最重要的传统节日,通常在农历新年庆祝。
  • 家里:居住的地方。
  • 装饰:布置或美化。
  • 亮亮堂堂:形容非常明亮、整洁。
  • 充满:填满,遍布。
  • 节日的气氛:庆祝节日的氛围。

3. 语境理解

  • 句子描述了春节期间家庭装饰的情景,强调了节日的喜庆和热闹。
  • 文化背景:春节在**文化中象征着新的开始和团圆,家庭通常会进行大扫除和装饰,以迎接新年。

4. 语用学研究

  • 使用场景:家庭聚会、节日庆祝等。
  • 效果:传达出节日的欢乐和家庭的温馨。

5. 书写与表达

  • 不同句式:“在春节那天,我们的家被装饰得非常明亮,洋溢着节日的喜悦。”

. 文化与

  • 文化意义:春节的装饰反映了**人对新年的美好祝愿和对家庭幸福的追求。
  • 相关*俗:贴春联、挂灯笼、放鞭炮等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the day of the Spring Festival, the house is decorated brightly and filled with the festive atmosphere.
  • 日文翻译:春節の日に、家は明るく装飾され、祝祭の雰囲気に満ちています。
  • 德文翻译:Am Tag des Frühlingsfestes ist das Haus hell dekoriert und voller Festtagsstimmung.

翻译解读

  • 英文:强调了春节这一天的家庭装饰和节日氛围。
  • 日文:使用了“明るく”来表达“亮亮堂堂”,“祝祭の雰囲気”来表达“节日的气氛”。
  • 德文:使用了“hell dekoriert”来表达“亮亮堂堂”,“Festtagsstimmung”来表达“节日的气氛”。

上下文和语境分析

  • 句子在描述春节期间的家庭装饰,反映了节日的喜庆和家庭的温馨。
  • 语境中,春节是一个重要的文化节日,家庭成员会共同参与装饰,以表达对新年的期待和祝福。

相关成语

1. 【亮亮堂堂】 指光线很明亮。

相关词

1. 【亮亮堂堂】 指光线很明亮。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

4. 【气氛】 指显示吉凶的云气; 指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。

5. 【节日】 纪念日,如五一国际劳动节等;传统的庆祝或祭祀的日子,如清明节、中秋节等。

6. 【装饰】 打扮;修饰; 装潢; 点缀,装点; 指装饰品; 犹夸饰。

相关查询

牢不可破 牢不可破 牢不可破 牢不可破 牢不可破 牢不可破 牢不可破 牝鸡司晨,惟家之索 牝鸡司晨,惟家之索 牝鸡司晨,惟家之索

最新发布

精准推荐

鞭墓戮尸 至字旁的字 爻字旁的字 尧雨舜风 披云见日 喷珠吐玉 语挚情长 麻字旁的字 揉结尾的词语有哪些 严假 鼠字旁的字 篷结尾的词语有哪些 痊复 韬鳞 菜案 一股脑儿 石字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词