时间: 2025-06-17 02:41:56
他们虽然是初次见面,但意气相亲,很快就成为了好朋友。
最后更新时间:2024-08-21 03:14:35
句子:“他们虽然是初次见面,但意气相亲,很快就成为了好朋友。”
时态:一般过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了两个人或一群人在第一次见面时就因为性格相投而迅速建立了深厚的友谊。这种情况在社交场合中较为常见,尤其是在共同的兴趣或目标驱使下。
这句话在实际交流中常用于描述人际关系的迅速发展,尤其是在初次见面后就能建立深厚友谊的情况。它传达了一种积极、乐观的社交态度,强调了人与人之间的默契和缘分。
不同句式表达:
在文化中,“意气相亲”强调了人与人之间的性格和气质的契合,这种契合往往被认为是友谊和合作的基础。这种观念在传统文化中有着深厚的根基,反映了**人对人际关系的重视。
英文翻译:Although they met for the first time, they hit it off and quickly became good friends.
日文翻译:彼らは初めて会ったばかりですが、意気投合し、すぐに親友になりました。
德文翻译:Obwohl sie sich zum ersten Mal trafen, verstanden sie sich sofort gut und wurden schnell gute Freunde.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【意气相亲】 意气:志趣性格。指志趣和性格相同的人,彼此投合。