百词典

时间: 2025-07-29 19:54:52

句子

在这次辩论中,他的观点无可置喙,无人能反驳。

意思

最后更新时间:2024-08-22 23:55:43

语法结构分析

句子:“在这次辩论中,他的观点无可置喙,无人能反驳。”

  • 主语:“他的观点”

  • 谓语:“无可置喙”和“无人能反驳”

  • 宾语:无直接宾语,但“无可置喙”和“无人能反驳”间接指向“他的观点”

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 无可置喙:意思是无法反驳,无法提出异议。

  • 无人能反驳:意思是没有人能够提出有效的反对意见。

  • 同义词:“无懈可击”、“无可辩驳”

  • 反义词:“漏洞百出”、“易于反驳”

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述某人在辩论或讨论中的观点非常强大,以至于没有人能够找到合理的反对理由。
  • 文化背景:在**文化中,辩论和讨论常常强调逻辑性和说服力,因此这样的表述强调了观点的强大和不可挑战性。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在学术讨论、政治辩论、法律庭审等正式场合,或者在日常交流中强调某人观点的强大。
  • 礼貌用语:虽然这句话直接表达了观点的强大,但在某些情况下可能显得有些直接或不礼貌,因此在使用时需要注意语境和语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在这次辩论中,他的观点是如此强大,以至于无人能够反驳。”
    • “他的观点在这次辩论中表现得无懈可击,没有人能够提出异议。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话体现了**文化中对逻辑性和说服力的重视。
  • 相关成语:“铁证如山”、“言之凿凿”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this debate, his viewpoint is unassailable, no one can refute it.

  • 日文翻译:この討論では、彼の見解は反論の余地がなく、誰も反駁できない。

  • 德文翻译:In dieser Debatte ist seine Meinung unantastbar, niemand kann sie widerlegen.

  • 重点单词

    • 无可置喙:unassailable (英), 反論の余地がない (日), unantastbar (德)
    • 无人能反驳:no one can refute (英), 誰も反駁できない (日), niemand kann sie widerlegen (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在描述辩论或讨论结果的上下文中,强调某人观点的强大和不可挑战性。
  • 语境:在正式的学术或政治讨论中,这样的表述可能更加常见,因为它强调了逻辑性和说服力的重要性。

相关成语

1. 【无可置喙】 犹言没话可说。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【无可置喙】 犹言没话可说。

3. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

4. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

山上有山 山上有山 山上有山 山上有山 山上有山 山上有山 山上有山 山上有山 山上有山 山不转水转

最新发布

精准推荐

衔土 炼之未定 不假思索 矢字旁的字 心字底的字 寻丈 老实巴脚 一狐之掖 三番四复 神经官能症 美意延年 士字旁的字 而字旁的字 包含皮的词语有哪些 伴结尾的词语有哪些 骚人逸客 工字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词