百词典

时间: 2025-07-31 20:16:02

句子

她原本是个善良的人,但权力让她变贪厉薄。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:01:09

语法结构分析

句子“她原本是个善良的人,但权力让她变贪厉*。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主句:“她原本是个善良的人”

    • 主语:她
    • 谓语:是
    • 宾语:个善良的人
    • 状语:原本
  2. 从句:“但权力让她变贪厉*”

    • 连词:但
    • 主语:权力
    • 谓语:让
    • 间接宾语:她
    • 直接宾语:变贪厉*

词汇分析

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 原本:副词,表示最初的状态或性质。
  3. 善良:形容词,形容人具有良好的品质和行为。
  4. :名词,指个体。
  5. :连词,表示转折关系。 *. 权力:名词,指控制、影响或支配他人的能力。
  6. :动词,表示使某人做某事。
  7. :动词,表示状态的改变。
  8. **贪厉**:形容词短语,形容人变得贪婪、严厉和刻

语境分析

句子描述了一个人的性格变化,从善良变为贪婪、严厉和刻*。这种变化是由权力的影响引起的。在社会文化背景中,权力往往被认为是能够改变人的性格和行为的重要因素。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论权力的负面影响,或者在批评某些人因获得权力而改变其原本的善良本性。句子的语气带有批评和警示的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “权力改变了她,使她从善良变得贪婪、严厉和刻*。”
  • “她曾经是个善良的人,然而权力的获得让她变得贪厉*。”

文化与*俗

句子反映了权力对人性的影响,这在许多文化和社会中都是一个常见的主题。例如,历史上的许多故事和传说都探讨了权力如何改变人的本性。

英/日/德文翻译

英文翻译:She was originally a kind person, but power made her greedy, harsh, and mean.

日文翻译:彼女はもともと優しい人だったが、権力によって欲深く、厳しく、意地悪になった。

德文翻译:Sie war ursprünglich eine freundliche Person, aber die Macht machte sie gierig, hart und böse.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即权力的影响改变了一个人原本的善良本性。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的信息。

上下文和语境分析

句子可能在讨论权力的负面效应、人性的变化或者社会政治话题时被引用。它强调了权力对个人道德和行为的影响,是一个在多种语境中都具有相关性的主题。

相关成语

1. 【变贪厉薄】 指改变、劝勉贪图财利、行为轻薄的人使之廉洁忠厚。

相关词

1. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

2. 【变贪厉薄】 指改变、劝勉贪图财利、行为轻薄的人使之廉洁忠厚。

3. 【善良】 和善,心地好。亦指和善而不怀恶意的人。

4. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。

相关查询

华不再扬 华不再扬 华不再扬 华发苍颜 华发苍颜 华发苍颜 华发苍颜 华发苍颜 华发苍颜 华发苍颜

最新发布

精准推荐

罟目 惴开头的词语有哪些 含笑九原 秋后算帐 莫知所谓 坏人坏事 末结尾的成语 巧捷 弓影浮杯 四部书 干字旁的字 隶字旁的字 文字旁的字 麤功 和颜悦色 甘字旁的字 尣字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词