百词典

时间: 2025-04-29 14:56:23

句子

他总是只准州官放火,不准百姓点灯,自己却做着同样的事情。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:09:48

语法结构分析

句子“他总是只准州官放火,不准百姓点灯,自己却做着同样的事情。”是一个陈述句,时态为一般现在时。句子的主语是“他”,谓语是“总是只准”和“不准”,宾语分别是“州官放火”和“百姓点灯”。句子通过对比“州官”和“百姓”的行为,表达了主语的双重标准。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 只准:动词短语,表示只允许某人做某事。
  • 州官:名词,指地方官员。
  • 放火:动词短语,指点燃火。
  • 不准:动词,表示不允许。
  • 百姓:名词,指普通民众。
  • 点灯:动词短语,指点燃灯。
  • 自己:代词,指代主语本人。
  • :副词,表示转折。
  • 做着:动词短语,表示正在进行某事。
  • 同样的事情:名词短语,指相同的行为。

语境理解

这个句子通过对比“州官”和“百姓”的行为,揭示了主语的双重标准。在特定情境中,这句话可能用来批评某人只允许自己或特定群体做某事,却不允许其他人做同样的事情。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用来表达对某人行为的不满或批评。它隐含了对公平和正义的诉求,以及对双重标准的批判。语气的变化可能会影响听者对这句话的理解和反应。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他总是允许州官放火,却不允许百姓点灯,尽管他自己也在做同样的事情。
  • 尽管他自己也在放火,但他总是只允许州官这样做,而不允许百姓点灯。

文化与*俗

这个句子涉及古代的一个成语“只许州官放火,不许百姓点灯”,用来比喻统治者可以为所欲为,而百姓却不能有丝毫自由。这个成语反映了古代社会的不平等和权力滥用。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always allows the officials to set fires, but not the common people to light lamps, even though he himself is doing the same thing.

日文翻译:彼はいつも役人が火を放つのは許すが、民衆がランプを灯すのは許さず、自分も同じことをしている。

德文翻译:Er erlaubt immer den Beamten, Feuer zu legen, aber nicht den Bürgern, Lichter zu anzünden, obwohl er selbst dasselbe tut.

翻译解读

在翻译时,需要准确传达原句的双重标准和批评意味。英文、日文和德文的翻译都保留了原句的对比和转折关系,确保了意思的准确传达。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在讨论公平、正义或权力滥用的场合。它强调了对等性和公平性的重要性,以及对双重标准的批判。语境可能会影响这句话的具体含义和听者的反应。

相关成语

1. 【州官放火】 指统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【同样】 相同,一样。

3. 【州官放火】 指统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。

4. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

下生 下生 下生 下生 下生 下生 下生 下生 下生 下状

最新发布

精准推荐

带河字的诗句有哪些_关于河字的经典诗句合集 夕字旁的字 拥开头的词语有哪些 客寝 日字开头的诗句大全 | 日字开头的经典诗句精选 林字笔画顺序详解_林字的笔顺规则 忠孝两全 矢字旁的字 钩元摘秘 金字旁的字 浮以大白 楷书万字怎么写?万字楷书笔顺详解与书写技巧 去伪存真 车字旁的字 包含瘦的词语有哪些 狮子术 勇男蠢妇 施朱傅粉 比量齐观 血字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词