百词典

时间: 2025-07-19 17:37:44

句子

在选择朋友时,我心如秤,看重的是人品而非外表。

意思

最后更新时间:2024-08-21 06:50:54

语法结构分析

句子:“在选择朋友时,我心如秤,看重的是人品而非外表。”

  • 主语:我
  • 谓语:看重
  • 宾语:人品
  • 状语:在选择朋友时
  • 插入语:心如秤
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 选择:动词,表示挑选或决定。
  • 朋友:名词,指亲密的伙伴或同伴。
  • 心如秤:成语,比喻内心公正,不偏不倚。
  • 看重:动词,表示重视或珍视。
  • 人品:名词,指个人的道德品质和行为表现。
  • 外表:名词,指外在的外观或形象。

语境理解

句子表达了在选择朋友时,更重视对方的内在品质而非外在形象。这种观点在许多文化中都是被推崇的,强调了内在美的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在讨论人际关系、交友标准或个人价值观时使用。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:强调了内在品质的重要性,可能隐含了对只注重外表的人的批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • “我选择朋友时,更看重他们的内在品质,而不是外表。”
    • “在交友时,我更注重人品,而非外表。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“心如秤”是一个常用的成语,强调公正和平衡。
  • 相关成语:“人不可貌相”强调不能仅凭外表判断一个人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"When choosing friends, my heart is like a scale, valuing character over appearance."
  • 日文翻译:"友達を選ぶ時、私の心は秤のようで、人柄を外見よりも重視します。"
  • 德文翻译:"Bei der Wahl von Freunden ist mein Herz wie eine Waage, die Charakter über das Äußere stellt."

翻译解读

  • 重点单词
    • character (英文) / 人柄 (日文) / Charakter (德文):指个人的品质或性格。
    • appearance (英文) / 外見 (日文) / Äußere (德文):指外在的外观或形象。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论个人价值观、交友标准或人际关系时出现。
  • 语境:强调了内在品质的重要性,可能在与他人讨论如何选择朋友或评价一个人的时候使用。

相关成语

1. 【我心如秤】 表示自己处理事情极端公平。

相关词

1. 【人品】 人的品格; 人的仪表。

2. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。

3. 【我心如秤】 表示自己处理事情极端公平。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【看重】 很看得起;看得很重要:~知识|我最~的是他的人品。

6. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

时移世异 时移世改 时移世异 时移世改 时移世异 时移世改 时无英雄,使竖子成名 时无英雄,使竖子成名 时无英雄,使竖子成名 时无英雄,使竖子成名

最新发布

精准推荐

床开头的词语有哪些 铢两相称 見字旁的字 同字框的字 昭开头的成语 从中作梗 绷杠 反文旁的字 以日为年 拥全 包含缨的词语有哪些 讲集 龙字旁的字 面字旁的字 苍黄反复 名辈 聆开头的词语有哪些 中道而废 天下兴亡,匹夫有责

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词