百词典

时间: 2025-08-12 11:36:37

句子

小明和小华在舞台上表演相声,一吹一唱,逗得观众哈哈大笑。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:47:24

1. 语法结构分析

  • 主语:小明和小华
  • 谓语:表演
  • 宾语:相声
  • 状语:在舞台上、一吹一唱、逗得观众哈哈大笑

句子为简单陈述句,时态为一般现在时,主动语态。

2. 词汇学*

  • 小明和小华:人名,指代两个具体的人物。
  • 在舞台上:表示地点的状语,说明表演发生的地点。
  • 表演:动词,指进行某种艺术展示。
  • 相声:名词,一种**传统的幽默表演艺术形式。
  • 一吹一唱:形容相声表演中的互动方式。
  • 逗得:动词,引起某种反应。
  • 观众:名词,观看表演的人。
  • 哈哈大笑:形容观众被逗乐的反应。

3. 语境理解

句子描述了一个具体的场景,即小明和小华在舞台上表演相声,这种表演形式通常以幽默、讽刺为主,旨在逗乐观众。在**文化中,相声是一种广受欢迎的艺术形式,具有悠久的历史和深厚的文化底蕴。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述一个具体的表演场景,传达了表演者的技艺和观众的反应。这种描述通常用于分享愉快的经历或评价表演的质量。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小明和小华在舞台上表演相声,他们的表演方式是一吹一唱,观众因此哈哈大笑。
  • 观众被小明和小华在舞台上的相声表演逗得哈哈大笑,他们的表演方式是一吹一唱。

. 文化与

相声是传统文化的一部分,通常由两位表演者通过对话和互动来展现幽默和智慧。这种艺术形式在有着广泛的受众,是重要的文化遗产。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming and Xiao Hua are performing crosstalk on stage, one blowing and one singing, making the audience burst into laughter.
  • 日文翻译:小明と小華は舞台で漫才をしており、一人は吹き、一人は歌い、観客を笑わせています。
  • 德文翻译:Xiao Ming und Xiao Hua performen auf der Bühne Kungfu-Comedy, einer bläst, der andere singt, und bringen das Publikum zum Lachen.

翻译解读

  • 英文:使用了“burst into laughter”来表达观众的大笑,这是一个常用的表达方式。
  • 日文:使用了“笑わせています”来表达观众被逗笑,这是日语中常用的表达方式。
  • 德文:使用了“bringen ... zum Lachen”来表达观众被逗笑,这是德语中常用的表达方式。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,相声这种艺术形式的表达可能有所不同,但核心的幽默和互动性质是共通的。翻译时需要确保传达了原句的幽默感和文化特色。

相关成语

1. 【一吹一唱】 吹:吹嘘。唱:唱和。两个人说话,互相帮衬。

相关词

1. 【一吹一唱】 吹:吹嘘。唱:唱和。两个人说话,互相帮衬。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵多者败 兵多者败 兵多者败 兵多者败 兵多者败

最新发布

精准推荐

鼎字旁的字 昏迷不省 篓结尾的词语有哪些 辰字旁的字 鬯字旁的字 包含喷的词语有哪些 尽节死敌 玩笑 扩而充之 旄开头的词语有哪些 巧薄 广字头的字 卜字旁的字 肴糅 豪视 与人无忤 陕塞 偎干就湿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词