时间: 2025-06-14 23:08:06
面对家族内部的纷争,老族长努力化干戈为玉帛,希望恢复和谐。
最后更新时间:2024-08-13 02:19:51
句子描述了家族内部出现纷争时,老族长采取措施希望恢复家族的和谐。这反映了家族文化中对和平与团结的重视。
句子在实际交流中可能用于描述家族或组织内部冲突的解决过程,强调了和平解决冲突的重要性。使用“化干戈为玉帛”这一成语,增加了语言的文雅和深意。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“化干戈为玉帛”这一成语源自**古代,反映了中华文化中对和平与和谐的追求。在家族或社会冲突中,这一成语常被用来表达希望通过和平手段解决问题的愿望。
英文翻译:The old patriarch strives to turn hostility into harmony, hoping to restore peace within the family.
日文翻译:古き族長は、家族内の争いを和合に変えることに努め、調和を取り戻すことを望んでいる。
德文翻译:Der alte Häuptling bemüht sich, Feindseligkeiten in Harmonie zu verwandeln, und hofft auf eine Wiederherstellung des Friedens innerhalb der Familie.
在不同语言的翻译中,核心意思保持一致,即老族长希望通过和平手段解决家族内部的纷争,恢复和谐。每种语言都保留了原文的文化和情感色彩。
句子通常出现在描述家族或组织内部冲突及其解决过程的文本中。它强调了和平解决冲突的重要性,并反映了中华文化中对和谐与团结的重视。
1. 【化干戈为玉帛】 干戈:指打仗;玉帛:玉器和丝织品,指和好。比喻使战争转变为和平。