百词典

时间: 2025-07-29 10:55:45

句子

尽管身处繁华的都市,他的心中却常常怀有出尘之想,向往着简单而纯粹的生活。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:17:28

语法结构分析

句子:“尽管身处繁华的都市,他的心中却常常怀有出尘之想,向往着简单而纯粹的生活。”

  1. 主语:“他的心中”
  2. 谓语:“怀有”和“向往着”
  3. 宾语:“出尘之想”和“简单而纯粹的生活”
  4. 状语:“尽管身处繁华的都市”
  5. 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管...)和一个主句。

词汇学*

  1. 繁华的都市:形容词+名词,指热闹、人口密集的城市。
  2. 心中:名词,指内心或思想。
  3. 怀有:动词,表示心中持有某种情感或想法。
  4. 出尘之想:名词短语,指超脱世俗的想法。
  5. 向往:动词,表示渴望或希望达到某种状态。 *. 简单而纯粹的生活:形容词+名词,指不复杂、不掺杂其他成分的生活。

语境理解

句子描述了一个人虽然生活在繁华的大都市,但内心却渴望一种简单、纯粹的生活方式。这种情感可能源于对现代生活压力的反感,或是对自然、宁静生活的向往。

语用学分析

这句话可能在描述个人情感、生活态度或哲学思考时使用。它传达了一种对现代生活的不满和对理想生活的追求,可能在文学作品、个人日记或社交媒体上出现。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在繁忙的城市生活中,他依然梦想着一种简单纯粹的生活方式。”
  • “他虽居住在喧嚣的都市,内心却始终向往着简单纯粹的生活。”

文化与*俗

句子中的“出尘之想”可能与传统文化中的隐逸思想有关,即追求精神上的超脱和物质生活的简朴。这种思想在古代文学和哲学中有所体现,如陶渊明的田园诗。

英/日/德文翻译

英文翻译:“Despite living in a bustling city, his heart often harbors thoughts of detachment, yearning for a simple and pure life.”

日文翻译:「繁華な都市に住んでいながら、彼の心にはしばしば世俗を離れた思いがあり、シンプルで純粋な生活を憧れている。」

德文翻译:“Obwohl er in einer belebten Stadt lebt, hat sein Herz oft Gedanken der Entrückung und verlangt nach einem einfachen und reinen Leben.”

翻译解读

在翻译中,保持了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。每个翻译都准确传达了原句中的“出尘之想”和“简单而纯粹的生活”的概念。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论现代生活压力、个人价值观或生活方式选择时出现。它反映了人们对现代生活的不满和对更简单、更真实生活的渴望。在不同的文化和社会背景下,这种情感可能会有不同的表现和解读。

相关成语

1. 【出尘之想】 尘:世俗。超出世俗之外的思想境界。也形容诗文字画的意境、风格不同流俗

相关词

1. 【出尘之想】 尘:世俗。超出世俗之外的思想境界。也形容诗文字画的意境、风格不同流俗

2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

3. 【心中】 中心点; 心里。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

6. 【繁华】 (城镇、街市)繁荣热闹:王府井是北京~的商业街。

7. 【纯粹】 不掺杂别的成分的:陶器是用比较~的黏土制成的;表示判断、结论的不容置疑(多跟“是”连用):他说的~是骗人的鬼话|这种想法~是为目前打算。

相关查询

三尺童子 三山五岳 三尺童子 三山五岳 三尺童子 三山五岳 三尺童子 三山五岳 三尺童子 三山五岳

最新发布

精准推荐

挈开头的成语 方字旁的字 金字旁的字 一卒之田 适居其反 还付 羔羊素丝 星结尾的词语有哪些 幾字旁的字 黄发儿齿 鼠字旁的字 事验 必不挠北 铁门限 麻字旁的字 东西南北客 三棒鼓

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词