时间: 2025-04-29 12:06:13
周末的时候,我们一家人常常心逸日休,一起出去郊游。
最后更新时间:2024-08-20 13:10:31
这个句子描述了一个典型的家庭周末活动,即一家人共同外出郊游,享受休闲时光。这种活动在**文化中很常见,体现了家庭和谐与亲情的重要性。
这个句子在实际交流中用于描述家庭成员间的共同活动,传达了一种温馨和和谐的家庭氛围。使用“常常”强调了这种活动的频繁性和*惯性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,家庭活动如郊游被视为增进家庭成员间感情的重要方式。这种活动体现了对家庭和谐的重视,也是传统文化中“家和万事兴”理念的体现。
英文翻译:On weekends, our family often enjoys a leisurely day and goes for an outing together.
日文翻译:週末には、私たち一家はよくのんびりした日を過ごし、一緒に遠足に出かけます。
德文翻译:Am Wochenende genießt unsere Familie oft einen entspannten Tag und geht gemeinsam auf Ausflug.
在英文翻译中,“enjoys a leisurely day”准确传达了“心逸日休”的含义,而“goes for an outing together”则表达了“一起出去郊游”的意思。日文和德文翻译也分别用相应的表达方式传达了原句的含义。
这个句子在上下文中可能出现在家庭相册的描述、家庭博客的文章或日常对话中,强调了家庭成员间的亲密关系和共同享受的休闲时光。
1. 【心逸日休】 指不费心机,反而越来越好。