百词典

时间: 2025-07-30 11:34:40

句子

这位作家在签售会上,对读者的提问援笔立就,回答得非常流畅。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:08:21

语法结构分析

  1. 主语:这位作家
  2. 谓语:援笔立就,回答得非常流畅
  3. 宾语:读者的提问

句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  1. 这位作家:指特定的某位作家,强调身份和个体。
  2. 签售会:作家签名售书的公共活动,常见于出版界。
  3. 援笔立就:迅速拿起笔并立即写下或回答,形容反应迅速、文思敏捷。
  4. 读者的提问:读者在签售会上向作家提出的问题。
  5. 回答得非常流畅:形容回答问题时语言流畅,没有停顿或犹豫。

语境理解

句子描述了作家在签售会上的表现,特别是在回答读者提问时的敏捷和流畅。这反映了作家的专业素养和对读者的尊重。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬作家的专业能力和对读者的尊重。使用“援笔立就”和“回答得非常流畅”这样的表达,传达了对作家能力的肯定和赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位作家在签售会上迅速回应读者的提问,回答得非常流畅。
  • 在签售会上,这位作家对读者的提问反应迅速,回答得非常流畅。

文化与习俗

“签售会”是出版文化的一部分,作家通过这种方式与读者直接互动,增强作品的影响力和读者的忠诚度。

英/日/德文翻译

英文翻译:This author responded to readers' questions with great fluency at the book signing event, writing down answers immediately.

日文翻译:この作家は、サイン会で読者の質問に即座に答え、非常に流暢に回答しました。

德文翻译:Dieser Autor antwortete bei der Autogrammstunde auf die Fragen der Leser sofort und sehr flüssig.

翻译解读

在英文翻译中,“responded to”强调了作家的回应动作,“with great fluency”突出了回答的流畅性。日文翻译中的“即座に”和“非常に流暢に”同样传达了迅速和流畅的含义。德文翻译中的“sofort”和“sehr flüssig”也强调了即时性和流畅性。

上下文和语境分析

句子在描述作家在签售会上的表现时,强调了作家的专业能力和对读者的尊重。这种描述在出版文化中是常见的,用于赞扬作家的公众形象和专业素养。

相关成语

1. 【援笔立就】 援笔:拿笔。拿起笔立刻写成。形容才思敏捷。同“援笔立成”。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。

4. 【援笔立就】 援笔:拿笔。拿起笔立刻写成。形容才思敏捷。同“援笔立成”。

5. 【流畅】 流利;通畅:文字~|线条~|动作协调~。

6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

不宁唯是 不守恒 不守恒 不守恒 不守恒 不守恒 不守恒 不守恒 不守恒 不守恒

最新发布

精准推荐

羲开头的词语有哪些 祝家声 紧行无好步 平起平坐 豕字旁的字 警心涤虑 攴字旁的字 齐字旁的字 靣字旁的字 以火救火 窝鲁朵 煜熠 承教 愀然不乐 研琢 方字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词