百词典

时间: 2025-05-02 12:57:59

句子

悬兵束马的战术在历史上多次被用来鼓舞士气。

意思

最后更新时间:2024-08-20 22:25:26

语法结构分析

句子:“悬兵束马的战术在历史上多次被用来鼓舞士气。”

  • 主语:“悬兵束马的战术”
  • 谓语:“被用来”
  • 宾语:“鼓舞士气”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 悬兵束马:这是一个成语,意指在战争中采取的一种战术,具体含义可能涉及布置兵力、准备战斗等。
  • 战术:指在军事行动中采取的具体方法和策略。
  • 历史上:指过去的时间,强调这一战术在历史上的应用。
  • 多次:表示不止一次,强调频率。
  • 鼓舞士气:激励士兵的斗志和信心。

语境理解

  • 句子描述了一种在历史上多次使用的战术,目的是为了激励士兵的斗志。
  • 这种战术可能与特定的历史**或战争有关,需要结合具体的历史背景来理解。

语用学分析

  • 句子用于描述一种历史上的军事策略,可能在军事历史讨论、教育或写作中使用。
  • 语气的正式性和客观性表明这是一个学术或教育语境中的陈述。

书写与表达

  • 可以改写为主动语态:“历史上,人们多次使用悬兵束马的战术来鼓舞士气。”
  • 也可以改写为强调句:“正是悬兵束马的战术在历史上多次被用来鼓舞士气。”

文化与*俗

  • “悬兵束马”可能源自古代的军事策略,与古代战争文化有关。
  • 了解相关的历史**和战役可以帮助更深入地理解这一战术的文化意义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The tactic of "hanging soldiers and tying horses" has been used multiple times in history to boost morale.
  • 日文翻译:「懸兵束馬」の戦術は、歴史上何度も士気を鼓舞するために使われてきました。
  • 德文翻译:Die Taktik des "Hängenden Soldaten und Gebundenen Pferde" wurde in der Geschichte mehrmals eingesetzt, um die Moral zu stärken.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原文的结构和意义,使用了被动语态来强调战术的应用。
  • 日文翻译使用了敬体(ですます調),适合正式和教育语境。
  • 德文翻译也使用了被动语态,保持了原文的正式和客观语气。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论军事历史、战术应用或士气管理的文本中出现。
  • 了解具体的上下文可以帮助更准确地把握句子的含义和应用场景。

相关成语

1. 【悬兵束马】 形容险阻。同“悬车束马”。

相关词

1. 【悬兵束马】 形容险阻。同“悬车束马”。

2. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。

相关查询

一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪 一怀愁绪

最新发布

精准推荐

片字旁的字 麝开头的词语有哪些 称臣纳贡 高壁深堑 骨字旁的字 转面无情 癶字旁的字 弃义倍信 说内 劝结尾的词语有哪些 舒筋活络 厄字旁的字 大媒 翠围珠绕 蓄藏 門字旁的字 连绵不断

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词