最后更新时间:2024-08-12 19:48:10
语法结构分析
-
主语:“他的石雕作品”
- 主语由名词短语构成,核心词是“作品”,前面有所有格“他的”和修饰语“石雕”。
-
谓语:“获得了”
- 谓语动词表示动作或状态的变化,这里使用的是过去时态,表示动作已经完成。
-
宾语:“国际大奖”
- 宾语是动作的接受者,由名词短语构成,核心词是“大奖”,前面有修饰语“国际”。
-
状语:“因其刻楮功巧”
- 状语用来修饰谓语,说明原因,由介词短语构成,核心词是“功巧”,前面有修饰语“刻楮”和介词“因”。
词汇学*
-
刻楮功巧:这是一个成语,意思是技艺精湛,特别指雕刻技艺。
- 同义词:巧夺天工、技艺高超
- 反义词:技艺拙劣、粗制滥造
-
国际大奖:指在国际范围内颁发的奖项,通常用于表彰在某一领域有杰出贡献的个人或团体。
语境理解
- 句子描述了一个人的石雕作品因其高超的技艺而获得国际认可,这通常发生在艺术、工艺或设计领域。
- 文化背景中,传统工艺和艺术在国际上享有盛誉,这样的句子反映了文化的国际影响力。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于介绍某人的成就,或者在艺术展览、颁奖典礼等场合中使用。
- 句子传达了对技艺的赞赏和对成就的认可,语气积极肯定。
书写与表达
- 可以改写为:“他的石雕作品凭借其精湛的技艺赢得了国际大奖。”
- 或者:“国际大奖被授予了他的石雕作品,这是对其刻楮功巧的认可。”
文化与*俗
- “刻楮功巧”反映了**传统文化中对工艺和技艺的重视。
- 在国际上获得大奖,不仅是对个人技艺的认可,也是对**文化的一种推广。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His stone carving works won an international award due to their exquisite craftsmanship.
- 日文翻译:彼の石雕作品は、その巧みな技術により国際賞を受賞しました。
- 德文翻译:Seine Steinplastiken haben einen internationalen Preis gewonnen, weil sie ausgezeichnete Handwerkskunst zeigen.
翻译解读
- 英文翻译中,“exquisite craftsmanship”准确传达了“刻楮功巧”的含义。
- 日文翻译中,“巧みな技術”也很好地表达了技艺的精湛。
- 德文翻译中,“ausgezeichnete Handwerkskunst”同样传达了高超的工艺水平。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍艺术家的成就、艺术展览的报道或颁奖典礼的报道中出现。
- 语境可能包括对艺术家背景的介绍、作品的详细描述以及获奖的意义和影响。