百词典

时间: 2025-07-29 07:51:46

句子

父亲教导儿子,处理家庭纠纷时要像捉奸见双一样,公平公正,不偏不倚。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:49:56

语法结构分析

  1. 主语:父亲
  2. 谓语:教导
  3. 宾语:儿子
  4. 间接宾语:处理家庭纠纷时
  5. 状语:像捉奸见双一样 *. 补语:公平公正,不偏不倚

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 父亲:指儿子的男性直系亲属。
  2. 教导:指导和教育。
  3. 儿子:指父亲的男性子嗣。
  4. 处理:解决或应对。
  5. 家庭纠纷:家庭成员之间的争执或冲突。 *. 捉奸见双:成语,意指捉拿正在通奸的双方,比喻事情要证据确凿,双方都在场。
  6. 公平公正:不偏袒任何一方,公正无私。
  7. 不偏不倚:形容处理事情公正,不偏向任何一方。

语境理解

句子在特定情境中强调在处理家庭纠纷时,应保持公正和公平,不偏袒任何一方,如同捉奸见双一样,需要确凿的证据和双方在场。这反映了在家庭关系中,公正和公平的重要性。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于教育儿子在处理家庭矛盾时,应保持中立和公正,避免偏袒任何一方。这种教导可能出现在家庭讨论或教育场景中,语气可能是严肃和认真的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 父亲告诫儿子,在解决家庭纷争时,应保持公正,如同捉奸见双。
  • 儿子,处理家事要公正无私,就像捉奸见双那样。

文化与*俗

捉奸见双是一个**成语,源自古代对通奸行为的法律处理,强调证据的确凿和双方的在场。这个成语在现代被用来比喻处理事情时要公正,不偏不倚。

英/日/德文翻译

英文翻译:Father teaches son to handle family disputes fairly and impartially, just like catching adultery with both parties present.

日文翻译:父は息子に、家族の争いを処理する際には、姦通を両者とも捕らえるように、公平かつ公正であるべきだと教える。

德文翻译:Der Vater lehrt seinen Sohn, Familienstreitigkeiten fair und unparteiisch zu behandeln, genau wie bei der Ergreifung von Ehebruch, wenn beide Parteien anwesend sind.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的教导意义和公正的强调,同时传达了“捉奸见双”这一成语的比喻意义。

上下文和语境分析

这句话可能出现在家庭教育、伦理道德讨论或法律公正的语境中,强调在处理家庭内部问题时,应遵循公正和公平的原则。

相关成语

1. 【不偏不倚】 倚:偏。不偏向任何一方。表示中立或公正。

相关词

1. 【不偏不倚】 倚:偏。不偏向任何一方。表示中立或公正。

2. 【公平】 处理事情合情合理,不偏袒哪一方面~合理ㄧ~交易ㄧ裁判~。

3. 【公正】 公平正直,没有偏私为人~ㄧ~的评价。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

6. 【时要】 当世的要害; 当时有权势的人。

7. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

8. 【纠纷】 争执的事情:调解~。

相关查询

惠然肯来 惠然肯来 惠然肯来 惨无人道 惨无人道 惨无人道 惨无人道 惨无人道 惨无人道 惨无人道

最新发布

精准推荐

霖开头的词语有哪些 相辅而成 知时识务 三点水的字 聪开头的成语 弃车走林 顾私 诚开头的词语有哪些 車字旁的字 万苦千辛 衣字旁的字 色调 招纳 斩袂 皿字底的字 三脚猫 韦字旁的字 生不如死

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词