时间: 2025-05-29 01:54:08
公司领导在决策时,应该以公灭私,维护公司的整体利益。
最后更新时间:2024-08-10 11:36:09
句子:“公司领导在决策时,应该以公灭私,维护公司的整体利益。”
主语:公司领导
谓语:应该
宾语:无直接宾语,但有间接宾语“公司的整体利益”
状语:在决策时
补语:以公灭私
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Company leaders should prioritize the overall interests of the company over personal gains when making decisions.
日文翻译:会社のリーダーは、意思決定の際に、個人的な利益よりも会社の全体的な利益を優先すべきです。
德文翻译:Unternehmensführung sollte bei Entscheidungen die Gesamtinteressen des Unternehmens vor persönlichen Vorteilen stellen.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调在决策时应优先考虑公司整体利益而非个人利益。
上下文和语境分析:句子适用于讨论企业管理、商业伦理和领导力等话题,强调领导者在决策时应遵循的道德准则。