百词典

时间: 2025-07-29 00:31:20

句子

爷爷总是喜欢在晚饭后抚今追昔,讲述他年轻时的故事。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:40:41

语法结构分析

句子:“爷爷总是喜欢在晚饭后抚今追昔,讲述他年轻时的故事。”

  • 主语:爷爷
  • 谓语:喜欢
  • 宾语:讲述他年轻时的故事
  • 状语:在晚饭后、总是
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 爷爷:指年长的男性亲属,通常是父亲的父亲。
  • 总是:表示*惯性的行为或状态。
  • 喜欢:表达对某事物的偏好或爱好。
  • 晚饭后:指晚餐之后的时间。
  • 抚今追昔:成语,意思是回顾过去,思考现在。
  • 讲述:说出或叙述某事。
  • 年轻时:指某人生命中的早期阶段。
  • 故事:指叙述的**或经历。

语境理解

  • 这个句子描述了一个常见的家庭场景,即长辈在晚餐后与家人分享过去的经历。
  • 在**文化中,家庭成员之间的交流和分享故事是一种常见的增进感情的方式。

语用学分析

  • 这个句子在家庭聚会或晚餐后的交流中很常见,用于表达长辈对过去的回忆和对年轻一代的教育。
  • 使用“抚今追昔”这样的成语增加了句子的文化深度和表达的丰富性。

书写与表达

  • 可以改写为:“晚饭后,爷爷常常会回忆起他年轻时的经历,并与我们分享。”
  • 或者:“爷爷*惯于在晚餐后,向我们讲述他年轻时的故事,以此来抚今追昔。”

文化与*俗

  • “抚今追昔”这个成语体现了**文化中对过去的尊重和对历史的重视。
  • 家庭成员之间的故事分享也是一种传统的文化*俗,有助于传承家族历史和价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:Grandpa always likes to reminisce after dinner, telling stories from his youth.
  • 日文:おじいちゃんはいつも夕食後に昔話をするのが好きで、若い頃の話をしてくれます。
  • 德文:Opa mag es immer, nach dem Abendessen in die Vergangenheit zu blicken und Geschichten aus seiner Jugend zu erzählen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“reminisce”来表达“抚今追昔”的含义。
  • 日文翻译使用了“昔話”来表达“故事”,并且“若い頃”对应“年轻时”。
  • 德文翻译中的“in die Vergangenheit zu blicken”表达了“抚今追昔”的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在家庭聚会的语境中,强调了家庭成员之间的情感联系和代际交流。
  • 在不同的文化背景下,类似的交流可能会有不同的形式和意义,但核心都是分享和传承。

相关成语

1. 【抚今追昔】 抚:拍,摸,引伸为注意,注视;追:回想;昔:过去。看看现在,想想过去。

相关词

1. 【抚今追昔】 抚:拍,摸,引伸为注意,注视;追:回想;昔:过去。看看现在,想想过去。

2. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

3. 【爷爷】 祖父; 父亲; 对男性尊长的称呼。

4. 【讲述】 把事情或道理讲出来:~事情经过|~机械原理。

相关查询

为蛇画足 为虺弗摧 为鬼为蜮 为蛇画足 为虺弗摧 为鬼为蜮 为虺弗摧 为鬼为蜮 为虺弗摧 为鬼为蜮

最新发布

精准推荐

白黑分明 微言大指 包含节的成语 伊始 刀字旁的字 包含扉的词语有哪些 走之旁的字 嬉亵 豕字旁的字 毚鼎 石楗 庖丁解牛 诗结尾的成语 恨开头的词语有哪些 单耳刀的字 打家截道 屮字旁的字 才望高雅 慵惰

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词