时间: 2025-06-13 03:52:09
尽管他试图用各种理由辩解,但事实胜于雄辩,他的错误行为已经被记录在案。
最后更新时间:2024-08-09 23:47:02
这个句子描述了一个人尽管试图为自己的错误行为辩解,但这些行为已经被正式记录,无法否认。这种情境常见于法律、纪律审查或公众舆论中,强调事实的重要性。
这个句子在实际交流中可能用于强调事实的不可辩驳性,尤其是在需要公正和客观判断的场合。它传达了一种坚定和不容置疑的语气。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“事实胜于雄辩”是一个常见的成语,强调事实的客观性和说服力。在**文化中,重视事实和证据,这在法律和道德判断中尤为重要。
英文翻译:Although he tried to justify himself with various reasons, the facts speak louder than words, and his wrongdoing has been recorded.
日文翻译:彼は様々な理由で弁解しようとしたが、事実は雄弁に勝るため、彼の誤った行為は記録されている。
德文翻译:Obwohl er versuchte, sich mit verschiedenen Gründen zu rechtfertigen, sprechen die Fakten lauter als Worte, und sein Fehlverhalten wurde aufgezeichnet.
在不同语言中,句子的结构和用词可能有所不同,但核心意义保持一致:强调事实的不可辩驳性和行为的记录。
这个句子通常出现在需要强调事实和证据重要性的场合,如法律案件、纪律审查或公众舆论中。它传达了一种坚定和不容置疑的语气,强调无论个人如何辩解,事实和记录是不可改变的。
1. 【事实胜于雄辩】 事情的真实情况比喻雄辩更有说服力。