时间: 2025-04-28 07:50:30
她在画画时据鞍顾眄,仔细观察每一笔的效果。
最后更新时间:2024-08-22 02:57:50
句子时态为现在进行时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个女性在画画时的专注和细致,她不仅在画画,还在观察每一笔的效果,这表明她对艺术有着高度的热情和专业性。
这个句子在实际交流中可能用于描述一个艺术家的工作状态,或者用于赞美某人在某项活动中的专注和细致。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
据鞍顾眄这个成语源自古代,反映了古代文人对行动中保持警觉和观察的态度。在现代,这个成语可以用来形容任何人在做某事时的专注和细致。
英文翻译:While painting, she sits on the saddle and looks around, carefully observing the effect of every stroke.
日文翻译:絵を描く時、彼女は鞍に座り、周囲を見渡し、それぞれの筆の効果を注意深く観察しています。
德文翻译:Beim Malen sitzt sie auf dem Sattel und schaut sich um, beobachtet sorgfältig die Wirkung jedes Strichs.
在英文翻译中,“sits on the saddle and looks around”直接翻译了“据鞍顾眄”,而“carefully observing the effect of every stroke”则翻译了“仔细观察每一笔的效果”。
在日文翻译中,“鞍に座り、周囲を見渡し”对应“据鞍顾眄”,而“それぞれの筆の効果を注意深く観察しています”对应“仔细观察每一笔的效果”。
在德文翻译中,“sitzt auf dem Sattel und schaut sich um”对应“据鞍顾眄”,而“beobachtet sorgfältig die Wirkung jedes Strichs”对应“仔细观察每一笔的效果”。
这个句子可能在描述一个艺术家的工作状态,或者用于赞美某人在某项活动中的专注和细致。在文化背景中,这个句子反映了**人对艺术和细节的重视。
1. 【据鞍顾眄】 顾眄:回头看。在马背上回头看。形容年老而壮志不衰。