百词典

时间: 2025-07-21 00:53:07

句子

连续几场演出后,演员们人困马乏,需要好好休息一下。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:57:18

语法结构分析

句子:“连续几场演出后,演员们人困马乏,需要好好休息一下。”

  • 主语:演员们
  • 谓语:需要
  • 宾语:好好休息一下
  • 状语:连续几场演出后
  • 定语:人困马乏(修饰主语“演员们”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 连续:表示不间断地进行。
  • 几场:表示数量,几场演出。
  • 演出:表演活动。
  • 演员们:从事表演的人员。
  • 人困马乏:形容人非常疲倦,源自古代军事用语,比喻人像马一样疲惫。
  • 需要:表示有必要。
  • 好好:表示充分、彻底。
  • 休息:恢复体力的行为。
  • 一下:表示短暂的时间。

语境分析

句子描述了演员们在连续几场演出后,由于极度疲劳,需要充分休息。这种情境常见于戏剧、电影、音乐会等表演艺术领域,强调了演员在高强度工作后的恢复需求。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对演员疲劳状态的理解和关心。使用“人困马乏”这样的成语增加了语言的生动性和文化内涵。

书写与表达

  • 演员们在经历了连续的演出后,疲惫不堪,急需休息。
  • 连续的演出让演员们筋疲力尽,他们需要一些时间来恢复。

文化与习俗

  • 人困马乏:这个成语源自古代军事用语,反映了古代战争中士兵和马匹的疲劳状态。在现代汉语中,它被广泛用于形容人的极度疲劳。

英/日/德文翻译

  • 英文:After several consecutive performances, the actors are exhausted and need a good rest.
  • 日文:連続した何回かの公演の後、俳優たちは疲れ切っており、しっかりと休む必要があります。
  • 德文:Nach mehreren aufeinanderfolgenden Aufführungen sind die Schauspieler erschöpft und brauchen eine gute Pause.

翻译解读

  • 英文:强调了“连续”和“几场”的概念,以及演员们的“疲惫”和“需要休息”。
  • 日文:使用了“疲れ切っており”来表达“人困马乏”,并且强调了“しっかりと休む”(好好休息)。
  • 德文:使用了“erschöpft”来表达“人困马乏”,并且强调了“brauchen eine gute Pause”(需要好好休息)。

上下文和语境分析

句子在表演艺术领域的上下文中非常合适,强调了演员在高强度工作后的恢复需求。这种表达方式体现了对演员辛勤工作的尊重和理解。

相关成语

1. 【人困马乏】 人马都很疲乏。形容旅途劳累。

相关词

1. 【人困马乏】 人马都很疲乏。形容旅途劳累。

2. 【休息】 暂停体力劳动或脑力劳动或其他活动,以恢复精力。

3. 【演出】 演变而出,演变而来; 偷偷地出行; 表演。

4. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

5. 【连续】 一个接一个:~不断|~十年无事故|这个车间~创造了高产纪录。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈 坚持不懈

最新发布

精准推荐

辈结尾的词语有哪些 横恩滥赏 爪字旁的字 换洗 鹊厉 冠盖往来 瑶台阆苑 甘字旁的字 页字旁的字 汤瓢 衣字旁的字 娱心 毛字旁的字 仰面唾天 刬刻 羽翼丰满 咸开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词