百词典

时间: 2025-07-12 19:27:22

句子

在抗击疫情的战斗中,我们众志成城,共同守护家园。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:05:19

语法结构分析

句子“在抗击疫情的战斗中,我们众志成城,共同守护家园。”是一个陈述句,表达了当前正在进行的一个行动和集体的决心。

  • 主语:“我们”,指代参与抗击疫情的人群。
  • 谓语:“众志成城”和“共同守护”,分别表达了团结一致的态度和具体的行动。
  • 宾语:“家园”,指代大家共同居住和保护的地方。
  • 时态:现在进行时,强调当前正在进行的行动。
  • 语态:主动语态,表明主语是行动的执行者。

词汇学*

  • 抗击:指抵抗和反击,常用于军事或公共卫生**中。
  • 疫情:指流行病的发生和发展情况。
  • 战斗:原指军事冲突,这里比喻为抗击疫情的斗争。
  • 众志成城:成语,意思是大家团结一致,力量强大。
  • 共同:一起,协同。
  • 守护:保护,看守。
  • 家园:家和周围的环境,常用来指代国家或社区。

语境理解

这个句子出现在抗击疫情的背景下,强调了集体的力量和共同的责任感。它传递了一种积极向上、团结协作的信息,鼓励人们在困难时期相互支持,共同克服挑战。

语用学研究

这个句子在实际交流中可以用作动员、鼓励或表达团结的口号。它的语气是积极和鼓舞人心的,适合在公共演讲、社交媒体或官方声明中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我们团结一心,共同保卫我们的家园,在这场抗击疫情的斗争中。”
  • “在这场抗击疫情的战斗中,我们的团结是守护家园的坚强盾牌。”

文化与*俗

“众志成城”这个成语源自古代,体现了中华民族在面对困难时的团结精神。这个句子也反映了文化中对家庭和社区的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the battle against the epidemic, we stand united to jointly protect our homeland."
  • 日文:"エピデミックとの戦いの中で、私たちは団結し、共に故郷を守ります。"
  • 德文:"Im Kampf gegen die Epidemie stehen wir vereint, um gemeinsam unser Heimatland zu schützen."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时考虑到了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,“众志成城”在英文中被翻译为“stand united”,在日文中为“団結し”,在德文中为“vereint stehen”,都传达了团结一致的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在关于疫情的报道、政府声明或社区动员中,强调了在公共卫生危机中人们的团结和责任感。它不仅是一个口号,也是一个行动的号召,鼓励人们参与到抗击疫情的实际行动中。

相关成语

1. 【众志成城】 万众一心,象坚固的城墙一样不可摧毁。比喻团结一致,力量无比强大。

相关词

1. 【众志成城】 万众一心,象坚固的城墙一样不可摧毁。比喻团结一致,力量无比强大。

2. 【守护】 看守保护。

3. 【抗击】 抵抗并且反击~敌人。

4. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

相关查询

三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人成市虎 三人六样话

最新发布

精准推荐

又字旁的字 胶皮 而字旁的字 旋踵 釒字旁的字 大直若屈,大巧若拙 言近旨远 闭目塞聪 执迷不悟 毁慕 硬结尾的词语有哪些 寿客 一代宗匠 艮字旁的字 月字旁的字 收田鼓 包含哗的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词