百词典

时间: 2025-07-30 01:45:20

句子

这本书的描写戳心灌髓,让人仿佛身临其境。

意思

最后更新时间:2024-08-21 07:41:34

语法结构分析

句子:“[这本书的描写戳心灌髓,让人仿佛身临其境。]”

  • 主语:“这本书的描写”
  • 谓语:“戳心灌髓”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人仿佛身临其境”可以视为谓语的结果或效果。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述事实或描述状态。

词汇学习

  • 戳心灌髓:形容描写非常深刻,触及内心深处。
  • 身临其境:形容描写生动,使人感觉好像亲自到了那个地方。

语境理解

  • 句子描述的是一本书的描写手法,强调其深刻和生动,使读者产生强烈的共鸣和沉浸感。
  • 文化背景和社会习俗可能影响对“戳心灌髓”和“身临其境”的理解,但这两个成语在中文语境中普遍适用。

语用学研究

  • 句子用于评价文学作品的描写技巧,表达作者对作品的高度赞赏。
  • 在实际交流中,这种表达方式可能用于文学评论、书评或推荐书籍的场合。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“这本书的描写如此深刻,以至于读者仿佛置身其中。”

文化与习俗

  • “戳心灌髓”和“身临其境”都是中文成语,蕴含深厚的文化意义,常用于文学和艺术作品的评价。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The depiction in this book is so profound and immersive that it makes readers feel as if they are right there.
  • 日文翻译:この本の描写は非常に深く、読者がまるでその場にいるかのような感覚を与えます。
  • 德文翻译:Die Darstellung in diesem Buch ist so tiefgründig und eintauchend, dass es den Lesern so vorkommt, als wären sie direkt dabei.

翻译解读

  • 英文翻译强调了“profound”和“immersive”,准确传达了原句的深刻和沉浸感。
  • 日文翻译使用了“非常に深く”和“まるでその場にいるかのような感覚”,保留了原句的意境。
  • 德文翻译中的“tiefgründig”和“eintauchend”也很好地表达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在文学评论或书评中,用于高度评价某本书的描写技巧。
  • 在不同的文化和社会语境中,对“戳心灌髓”和“身临其境”的理解可能有所不同,但这两个成语在中文语境中具有普遍的认可度。

相关成语

1. 【戳心灌髓】 刺心并深入骨髓。形容刻毒得使人难以忍受。

2. 【身临其境】 临:到;境:境界,地方。亲自到了那个境地。

相关词

1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

2. 【戳心灌髓】 刺心并深入骨髓。形容刻毒得使人难以忍受。

3. 【描写】 用语言文字把事物的形象表现出来。

4. 【身临其境】 临:到;境:境界,地方。亲自到了那个境地。

相关查询

搜神夺巧 搜神夺巧 搜神夺巧 搜神夺巧 搜根问底 搜根问底 搜根问底 搜根问底 搜根问底 搜根问底

最新发布

精准推荐

山字旁的字 包含洄的词语有哪些 齊字旁的字 食不下咽 坚定不移 庞豫 黑牛生白犊 贫贱之交 包含萃的成语 气貌 夏历 长字旁的字 福慧双修 讷直守信 足字旁的字 志开头的成语 艮字旁的字 内证

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词