百词典

时间: 2025-08-12 19:49:49

句子

他总是穿着奇装异服,像个方外人一样,让人难以接近。

意思

最后更新时间:2024-08-22 21:37:25

语法结构分析

句子:“他总是穿着奇装异服,像个方外人一样,让人难以接近。”

  • 主语:他
  • 谓语:穿着
  • 宾语:奇装异服
  • 状语:总是
  • 补语:像个方外人一样
  • 结果状语:让人难以接近

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代男性个体。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 穿着:动词,表示穿戴衣物。
  • 奇装异服:名词短语,指不寻常或奇特的服装。
  • :动词,表示相似。
  • :量词,用于无生命的事物。
  • 方外人:名词,指与主流社会或常规不同的人。
  • 一样:助词,表示相似性。
  • 让人:动词短语,表示使人。
  • 难以接近:形容词短语,表示不容易接近或接触。

语境理解

句子描述了一个人的穿着惯,这种惯使得他在社交环境中显得与众不同,难以被他人接近。这可能反映了社会对非主流文化的态度,或者个人选择独特生活方式的自由。

语用学研究

句子可能在描述一个特定人物时使用,用于表达对他人的看法或评价。在交流中,这种描述可能带有一定的贬义,暗示该人物不易融入或被接受。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他一贯以奇装异服示人,仿佛是个方外人,使人难以亲近。
  • 他的奇装异服让他看起来像个方外人,让人感到难以接近。

文化与*俗

“方外人”在**文化中常指与世俗社会保持距离的人,可能包括隐士、修行者等。这个词语的使用反映了对于非主流生活方式的一种文化认知。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always dresses in bizarre outfits, like an outsider, making it hard for people to approach him.
  • 日文:彼はいつも奇抜な服装をしていて、まるで世間から離れた人のようで、人々が近づきにくい。
  • 德文:Er trägt immer bizarre Outfits und wirkt wie ein Außenseiter, was es schwer macht, ihn zu nahe zu treten.

翻译解读

在不同语言中,“奇装异服”和“方外人”的翻译需要考虑目标语言的文化背景和表达*惯。例如,在英文中,“bizarre outfits”和“outsider”能够较好地传达原句的意思。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个特定人物时使用,用于表达对他人的看法或评价。在交流中,这种描述可能带有一定的贬义,暗示该人物不易融入或被接受。

相关成语

1. 【奇装异服】 奇:新奇的;异:特别的。比一般人衣着式样特异的服装(多含贬义)。

2. 【方外人】 方外:世外。指言行超脱于世俗礼教之外的人。后指僧道等出家人。

相关词

1. 【奇装异服】 奇:新奇的;异:特别的。比一般人衣着式样特异的服装(多含贬义)。

2. 【方外人】 方外:世外。指言行超脱于世俗礼教之外的人。后指僧道等出家人。

相关查询

仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿 仓腐寄顿

最新发布

精准推荐

顾存 楚梼 无字旁的字 序结尾的成语 魚字旁的字 瓜字旁的字 龙蛇飞舞 包含煎的词语有哪些 饰棺 秤斤注两 氏字旁的字 垂死挣扎 陪京 风俗习惯 言字旁的字 男唱女随 诏志 父结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词