时间: 2025-05-01 08:17:53
他含垢忍耻地接受了那份低薪工作,因为他知道这是他唯一的出路。
最后更新时间:2024-08-14 19:45:32
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人在面对困境时,不得不接受一份低薪工作,尽管这可能让他感到羞耻或不满,但他明白这是他唯一的选择。这种情境可能出现在经济困难、就业市场竞争激烈或个人能力受限的情况下。
句子在实际交流中可能用于表达对某人困境的同情或理解,也可能用于自我反思,表达个人在面对困难时的无奈和决心。句子的语气较为沉重,反映了主人公的无奈和决心。
不同句式表达:
含垢忍耻这个成语体现了**传统文化中对于忍耐和坚韧的重视。在面对困境时,人们常常被鼓励要有忍耐和坚持的精神。
英文翻译:He accepted the low-paying job with humiliation, because he knew it was his only way out.
日文翻译:彼は恥を忍んでその低賃金の仕事を受け入れた、なぜなら彼はそれが唯一の出口だと知っていたからだ。
德文翻译:Er nahm den schlecht bezahlten Job unter Schimpf und Schande an, weil er wusste, dass es sein einziger Ausweg war.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论个人职业发展、经济困境或社会竞争的上下文中出现。它反映了在特定社会和经济环境下,个人可能不得不做出艰难的选择。这种情境在经济衰退、就业市场紧张或个人能力受限时尤为常见。
1. 【含垢忍耻】 指忍受耻辱。